Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
“НАШЕ ЖИТТЯ”, СІЧЕНЬ 2014 WWW. UNWLA.ORG 25 $50 – In memory of Lubomyr (Liubchyk) Zapar, son of Daria Zapar Baron. Julie & Bill Rozar $ 25 – In m emory of Bohdan Dziubina , who passed away on October 23, 2013 in Ansonia,CT. Christine Shortell $ 50 – In memory of Bohdan Dziubina . J aroslaw & Orysia Zinycz 200 дол . – З нагоди уродин нашої приятельки Орести Ткачук, через 56 - ий Відділ CУA ім. Мілени Рудницької у Норт Порт, Флорида . Юліятці Орисі бажаємо доброго здоров ’ я , щастя та всіх Божих ласк. І.Ратич, C. Шандра, Л. Ярмак - Cпіно, Л. Козак, О. і Р. Cвистуни, І. й О. Плешкевичі , М. і В. Турики – Канада, І. Мартинець, В. Мотика. 100 дол. – Я вдячна своїм Друзям з “ Українського Cела ” в Норт Порті за їхній щедрий дар на Фонд “ Бабусям в Україні ” з нагоди моїх уродин. Додаю від себе на той же самий фонд. Ореста Ткачук In Memory of Tekla “Lucy” Kruk : $100 – Z. & V. Zachar ; $50 – Stephanie Sandra ; $25 – Larry Greenstein ; $20 ea. – B. Bilowchtchuk, J. Allison & M. Dorozynsky. З вдячністю і пошаною, Ірина Рудик, референтка CО CУA. Ли ст подяки Дорогі сестри! Любі Українки Союзу Українок Америки! Будь - ласка, прийміть цей лист як подяку за Ваші добрі серця і світлі душі. Не зважай - те, що лист йшов довго – він затримався у моєму серці, але краще пізно, як ніколи. В моєму житті було багато Різдвяних свят і багато різдвяних подарунків, але такого подарунка, як той, що ми отримали в цьому році від СУА, в мене ніколи не було. 12 січня ми з дружиною вийшли з нашого Українського банку. Дружина відкрила банківську книжечку і зойкнула. Ми подумали, що сталася помилка – нам на рахунок було нараховано 1000 долярів. Ми повернулися до банку і банківські співробітники пояснили нам, що це Союз Україно к Америки зробив такий щедрий дарунок. Дякую Вам! Я приїхав в Америку, маючи багато планів. Я закінчував навчання, планував знайти гарну роботу. Але підступна хвороба вибила мене з колії і маленька українка Лідочка і доросла українка Вірочка залишились б ез годувальника. Так, я є, але через хворобу я не можу працю - вати, мушу лікуватися, сподіваючись на Боже провидіння і на диво, якими наш Бог так щиро обдаровує тих, хто любить його. Сподіваючись на диво, але не маючи чим заплатити за жит - ло, за світло, вж е не кажучи про подарунки дитині на Різдво, ми з дружиною казали одне одному: «Бог нас не залишить». І Він не залишив. Ми не знаємо, звідки Ви дізналися про нас та про нашу біду, але, мабуть, чиїсь молитви було почуто і Ваші добрі серця навернулися до наш ої родини. Це було настільки ж радісно, наскільки неочікувано. Це був найкращий подарунок на Різдво, який я можу собі пригадати. Немає нічого головнішого в світі, ніж ділитися своєю добротою, віддавати іншим частинку свого серця, щоб світло розповсюджувало ся там, де темрява, де біль і сльози. Коли я дивлюсь на рекламну листівку СУА, де написано «Хто Ми є...», мені не треба читати, щоб про це дізнатися. Тепер я знаю, хто Ви є. Ви є світлі українські жінки з добрими серцями. Ви є кращі з тих, хто називає себ е українками, і тому я завжди буду молити Бога, щоб Він повертав так само щиро, як Ви віддаєте. А ще, коли стане трохи легше зі станом здоров’я, моя дружина обов’язково стане членкою СУА, а доню ми навчимо стати такою, коли виросте. Ми не знаємо Ваших іме н, але дозвольте поцілувати кожній з Вас руки і притиснути символічно до серця. Нехай доброта у сто разів більше повернеться Вам. Василь Л. з родиною (Імена змінені) .
Page load link
Go to Top