Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
22 WWW. UNWLA.ORG “НАШЕ ЖИТТЯ”, ЧЕРВЕНЬ 2013 І міцнію тоді, неначе. Я не просто людина, жінка, Ні, я Матір, великий сві те, Як левиця, від всього злого Мушу вміти дітей захистити. Я вклоняюсь тобі, моя доле, Лиш за те, що дала відчути, Як життя нове в світ приходить, Щоб теплом своїх інших гріти. ПІД ШУМ ДОЩУ... Я до тебе прийду, прийду, Геть забувши про честь жіночу, Поцілую тебе, обніму, В твої гарні загляну очі. Пригорни мене, милий мій, Поцілуй, як у сні дитину, Плаче дощ за вікном сумний, Нудно стрілка рахує години... МАМИНІ МАТІОЛИ Візьміть мене у дитинство. В мою стару, але таку теплу і затишну хату, де в садку росли груші, яблуня і черешня, на якій літом вирос - тали діти. Смак тих черешень я пам’ятаю до - тепер. Моє літо дихало теплими жовтими гру - шами, що бризкали соком солодкої свіжості. А до вікна моєї кімнати ранками дотор - калися білосніжні пахучі руки жасмину. І від їхнього п ’ янкого запаху мій юний тоді світ ста - вав ще привабливішим. А з вікна кухні строго видніла зимова яблуня, що була такою однаковою, мовчазною і недоторканою аж до першого снігу, поки , нарешті , можна було скуштувати кислувато - солодкий і такий неспод і вано пахучий смак її яблук. Мама садила квіти. В они були в кож но - му куточку, зі всіх боків нашого городу. Тюль - пани і майори, гвоздики і лілії, жоржини і айстри, рожі і півонії... Але найбільше я пам ’ я - таю матіоли. Їхній неземний запах дих ав на мене вечорами, коли я вертала додому після першого побачення, кликав мене до вікна, коли я не могла заснути, дивлячись закохано на небо, всіяне зорями. Мамині матіоли... Такі маленькі і непо - мітні, такі скромні і невибагливі до сонця і дощу, такі вит ривалі в грози і посухи. І такі ж незвичайні та сповнені радості і добра, даруючі людям свою сховану від чу - жих очей красу і щирість – той небесний запах життя. Мамині матіоли... На ша обкла динка Зоряна Сохацька н ародилася в Україні в місті Калуш і в родині художників. З акінчила відділення текстилю у Львівській Академії мистецтв. З початком перебудови зайнялася громад - ською діяльністю і в тому числі відновленням Союзу Українок. Таким чином з ініці я т иви декіль - кох жінок в Калуші відновився і працює дуже добре і сьогодні жіночий гурт. З 1994 року в Америці. З перших днів почала співпрацювати з журналом « Наше життя » , доповнюючи малюнками. З часу зна й омства з п . Чайківською вступила до 43 - го В ідділу СУ А у Філядельфії. Була мистецькою референткою у Філядельфійські й Окружній управі СУА. Відпові - дала за мистецьке оформлення різних імпрез , які організовувалися в окрузі . Допомагала в орга - нізації новоприбулих жінок для створення нового 128 - го В ідділу СУА і с тала членкою цього від - ділу. Our Cover Artist Zoriana Sokhatska was born in the town of Kalush, Ukraine, into a family of artists. She gradua t- ed from the L'viv Academy of Arts, where she studied textiles. With the onset of perestroika , she became an active community organizer and helped revive the Ukrainian Women’s League of Ukraine. On her in i- tiative as well as that of other women, a branch was re - established in Kalush, which remains active to this day. The artist has been living in the United States since 1994. From the very first days, she began to cooperate with Our Life by contributing her drawings. Upon meeting Ms. Chaikivska, Zoriana Sokhatska joined UNWLA Branch 43 in Philadelphia. She served as Art Committee Chair in the UNWLA Philade l- phia Reg ional Council. Ms. Sokhatska was in charge of design during various events and celebrations held in the Ukrainian community. She also helped organize those women who had recently arrived from Ukraine and was instrumental in creating UNWLA Branch 128, of wh ich she is a member.
Page load link
Go to Top