Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
Чимало поневірянь випало на долю Тетяни Михайлівни та її дочок, Асі та Мірталі, після арешту і загибелі Сергія Пилипенка. „Політично неблагонадійну” родину більшовики вислали до Росії. Під час німецької окупації Тетяна Михай лівна з молодшою дочкою Мірталою вирушають до Австрії, куди фашисти забрали Асю на при мусові роботи. Далі - Італія, Англія і, нарешті, Америка. За найтяжчих обставин Тетяна Ми хайлівна чинила опір усілякій неправді і під тримувала у скруті рідних, знайомих і незна йомих - усіх, кому потрібна була допомога. Про долю цієї світлої і мужньої людини ніхто не напише краще, ніж вона сама. Прочитайте спога ди Тетяни Кардиналовської „Невідступне мину ле” (Київ-Нью-Йорк, 1992). І, можливо, тоді, як і я, відчуватимете батьківську незриму присут ність в усьому, що роблять Міртала Кардина ловська, скульптор і поетеса, і Ася Гумецька, літературознавець, перекладач і педагог. Любов до художнього слова та ґрунтовне зацікавлення мовами визначили долю Асі Гу- мецької. Після здобуття ступеня бакалавра з французької мови обдарована студенка вступає до Гарвардського університету вивчати слов’ян ські мови і літератури. Широке коло її наукових інтересів формувалося у винятковій академічній атмосфері, за участи найвидатніших славістів, серед яких були Дмитро Чижевський, Юрій Шевельов та Роман Якобсон. Наукові праці професора Гумецької є ваго мим внеском у прикладну лінгвістику, теорію літератури та лінґвопоетику. широке визнання здобули її роботи, присвячені викладанню укра їнської мови як іноземної. Зокрема, підручник “Modem Ukrainian” витримав 4 видання і вважа ється одним із найкращих у діяспорі. Успіх цієї книги не випадковий. Десятиріч чями авторка випробовувала традиційні та нетрадиційні засоби навчання та розробляла власну методику навчання слов’янських мов, викладаючи різні курси з україніки та русистики у Мічманському університеті (University of Michigan). Уболіваючи за розвиток рідної мови серед дітей українських емігрантів, професор Гумецька вчителювала в суботній школі україно- знавста в Ан-Арборі, а також була її директором (1964-1971). Свій багатий педагогічний досвід вона втілила у низку посібників з української мови для студентів-іноземців (частина - у спів авторстві з Катериною Довбенко та іншими авторами), а також описала на сторінках науко вих і популярних журналів. Ведучи розмову про Асю Гумецьку, не можливо не згадати поетичний бік її особис- тости. З якою увагою вона ставиться до слова! Скільки поезій та пісень знає напам’ять! Як цікаво вона розповідає різні історії зі свого життя! Слухала б її годинами! І з такою ж ціка вістю пані Ася прислухається до своїх співроз мовників, бо шукає одвертого і вдумливого діялогу, бо не байдуже, що думає співрозмовник з того чи іншого приводу. Мабуть, це прагнення до діялогу, а ще необхідність поділитися радістю своїх наукових відкриттів спричинилися до на писання статтей про творчість Тараса Шевченка, Івана Франка, Лесі Українки, Богдана Бойчука, Яра Славутича, Миколи Рябчука... По обидва боки океану шанувальники художнього слова читають її поетичні переклади українською, російською та англійською мовами. Зроставши у письменницькому оточенні, вона знає, який великий вплив може справити на молодих людей безпосереднє спілкування з мистцем, тому неод норазово запрошувала до Мічіґанського універ ситету визначних письменників та діячів україн ської культури - Ліну Костенко, Оксану Забуж- ко, Миколу Жулинського, Миколу Рябчука, Юрія Винниченка... Поширюючи українську мову й культуру у світі, професор Гумецька віддає чимало часу й зусиль громадській роботі. Вона обіймає керівні посади у кількох професійних організаціях: У ВАН, Науковому Товаристві імені Т. Шевчен ка, Американській Асоціяції Українських Уні верситетських Професорів та деяких інших. Кілька десятиріч сумлінної праці стали її ваго мим внеском до Ан-Арборського відділу Союзу Українок Америки. У 1966-1972 pp. вона була головою Відділу, 12 років - культурно-освіт ньою референткою, а також 10 років - пресовою референткою. Ім’я Асі Гумецької добре відоме читачам “Нашого життя”, бо запам’ятовуються її статті пильною увагою до обраної теми та гли бинним проникненням у суть описуваного. Не маю сумніву, що читаючи ці рядки, колеги, друзі чи знайомі Асі Гумецької прига дають чимало славних моментів з її біографії. І чи не є це найвищою нагородою, коли твоя праця знаходить відгук у долях і помислах інших людей? Многії літа Вам, професоре Гумецька! Ваш приклад спонукає нас так само віддано і завзято працювати на славу Україні. 10 “НАШЕ ЖИТТЯ”, ЛИПЕНЬ-СЕРПЕНЬ 2004 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top