Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44
організації завдяки сумлінній праці членок. Подякувала гостям з Головної Управи за інформацію, завваги і рекомендації. Повідомила, що 16 вересня ц. р. бенкетом і “вишиваними вечорницями” відзначатиметься 25-ліття УМ. Вже створили фінансову комісію і написали листи до членів громади з проханням складати пожертви на Будівельний Фонд Музею. Голова попросила членок допомогти у цій справі, вона також подякувала президії за ведення зборів, побажала здоров’я й плідної праці та молитвою завершила наради. Після полуденку відбулися конференції суспільної опіки та архіву. Референтка сус пільної опіки Округи Дарія Федорів, відкри ваючи конференцію, представила Надію Шміґель і попросила її до слова. Н. Шміґель познайомила присутніх з вагомими цифрами, які свідчили про велику допомогу дітям, “бабусям”, сиротинцям, школярам і жертвам повені на Закарпатті. Вона розказала про побут в Україні - відвідини сиротинців і шкіл та сіл на Закарпатті, які постраждали від повені, про жахливі її наслідки. Присутні цікавилися різними справами, на які отримали вичерпні відповіді. На конференції був присутній голова Українських Злучених Організацій мгр. Василь Ліщинецький і редактор радіохвилі “Україна” Петро Твардовський, який запросив Н. Шміґель виступити в радіопрограмі, щоб дати змогу всій українській громаді оцінити працю СУА. Конференцію у справах архіву вела Ірина Кашубинська - архівар та адміністратор Округи. Вона представила референтку архіву Головної Управи Ольгу Тритяк. На конференції був присутній директор Українського Музею-Архіву в Клівленді. О. Тритяк розказала про Інститут Дослідів Історії Іміграції при Університеті Міннесоти в Ст.-Полі. 27 етнічних груп вирішили скласти свої архіви у цьому Інституті. Головна Управа СУА також прийняла таке рішення. Після розповіді відбувся показ фільму про цей архів. Багато присутніх взяло участь у дискусії про доцільність відсилання всіх архівів і як практично це здійснити. Приємно, що членки не спішили, але ще довго обмінювалися думками. Смачною вечерею в українському ресторані закінчився цей діловий день. Надя Русенко, пресова референтка. ТРАДИЦІЙНИЙ ПІКНІК За давньою традицією в останню неділю червня членки 33-го Відділу ім. Лесі Українки проводять пікніки. Була дотримана традиція і цього року. Пікнік відбувся на “Верховині” 24 червня. Старання господинь-союзянок і гарна погода сприяли приємному відпочинкові. Як і в минулі роки, в льотерію розіграли торт, спе чений членкою Відділу Люсею Медицькою, який дав добрий виторг для каси Відділу. У цей день у Свято-Покровському осередку відбулася зустріч з Мирославою Ґонґадзе. Багато з тих, хто був присутній на зустрічі, пізніше прийшли і на “Верховину” до союзянок. Особливо приємним було й те, що після закінчення офіційної зустрічі до нас завітала в супроводі голови УЗО магістра Василя Ліщинецького і Мирослава Ґонґадзе. Від імені всіх присутніх і членок Відділу її привітала голова Відділу О ля Дем’янчук і вручила дарунок дітям трагічно загиблого журналіста. Наприкінці пікніку О. Дем’янчук подякувала всім присутнім за те, що завітали в цей день до союзянок. Вона висловила щиру подяку всім, хто долучився до підготови і проведення пікніку, а надто господиням за смачні страви. Ніна Сікора, пресова референтка. ДО УВАГИ ДОПИСУВАЧІВ ЖУРНАЛУ! Редакція журналу “Наше Життя” звертається до пресових референток та авторів інших матеріялів, що надсилаються до редакції, із проханням подавати всі іншомовні написи й назви у рукописах мовою ориґіналу. Спроби авторів матеріялу транслітерувати англійські та іншомовні назви ускладнюють роботу редакції. Дякуємо за співпрацю і чекаємо нових матеріялів. Ред.
Page load link
Go to Top