Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Download
Download Page
Download Right Page
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
Which feminist thought has most influenced them? American? English? French? Russian? Are these works available in Ukrainian? American and French feminisms have been most influential. There is, for example, Simone de Beauvoir, whose book The Second Sex laid down the intellectual foundations of postwar feminism. It is only recently that this work has finally been published in Ukrainian by the publishing house Osnovy with which I actively collabo rate. In the near future, they are supposed to issue Kate Millet’s Sexual Politics. Does women’s studies exist as a separate scholarly discipline? Women’s studies as a scholarly discipline does not exist at all in Ukraine. I have heard nothing about courses in the field. The upper stratum of the Ukrainian academy (faculty deans, directors of academic insti tutes and departments, professorial administrators), which is made up almost exclusively of men well advanced in age, does everything in order that such a discipline and its courses do not come into JDeing. Although I expect that this will change in the near future. Among students in my area of specialty — com parative literature — there is great interest in feminist research. What about the existence of a women’s press? A women’s press does exist in Ukraine, but it generally has an anti-women’s quality. Women’s publi cations most often feature articles about sex, provide cooking recipes and sewing patterns, and print some amorphous political articles and programs. They don’t even mention anything about political, economic, or social discrimination against women in Ukraine, ignor ing, for example, official statistics that show women earn less than men for the same work, that there are no women in goverment, but that 90% of milkers and swineherds in collective farms are women. Although great in number, the women’s press in Ukraine is at present simply deficient. You played an important role in the early foundation of Rukh, as well as in the Women’s Community of Rukh. What can you tell us about your experiences with this group? What about your own work and projects as they relate to feminism and publishing? I was truly very interested in the women’s move ment from about 1989 to1991. I even drafted the first statute and program for the Women’s Community of Rukh. They were very feminist-oriented texts. Later I left this organization, above all, because all my time is devoured by scholarly projects, teaching, and my work for the publishing house Osnovy where I am head of the editorial committee. Nonetheless, I regularly collect material about the women’s movement in Ukraine, in general anything that pertains to the women’s question. At least once a year, I write an article on this topic. In January, Cambridge University Press published the book Women in Russia and Ukraine, edited by Rosalind Marsh, which includes my essay about feminism in post communist Ukraine. Next year, the same press is going to publish Post-Soviet Women: From the Baltic to C en tral Asis, edited by Mary Buckley. The book will include my article “Progress on Hold: The Conservative Faces of Women in Ukraine.” These article have a more politi cal than literary focus, yet this is my secondary (but not second-rate) interest. My first and favorite field of inter est is literature. My most recent book, Dyskurs m oder- nizm u v u krain ’skii literaturi (Modernist Discourse in Ukrainian Literature), in which I have devoted a long chapter to feminism, has not yet been published. Dr. Solomea 'Pavlychko is a Senior Reserch Fellow at the Department of Literary Theory, Institute of Literature, Academy of Sciences of Ukraine. She studied English and French lan guages and literatures at Kyiv University, and completed her graduate work there in American and Western European litera ture (1984). She has published articles on American and Eng lish literature and feminism in Ukrainian scholarship and cul ture. In addition, Dr. Pavlychko has written several mono graphs in the fields of American, English, and Ukrainain literature, and has translated into Ukrainian works by William Golding and D.H. Lawrence. This summer she will be teaching a course entitled "Modernism, Feminism and Their Reception in Twentieth Century Ukrainian Literature," as part of the 1996 Harvard Ukrainian Summer Institute. Writers from the 1920’s, 1940’s and 1960’s through the present will be examined, with a focus on the issues of sexuality, individualism, Europeanness, intellectualism and formalism. Ksenya Kiebuzinski is an associate of the Ukrainian Research Institute at Harvard University and a doctoral candi date in French Literature at Brandeis University. ’НАШЕ Ж ИТТЯ”, ТРАВЕНЬ 1996 13
Page load link
Go to Top