Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
Р О З П О В ІД Ь Р Е Д А К Т О Р А У Л Я Н И Л Ю Б О В И Ч (В ІД Л Ю Т О Г О 1987 Д О Л Ю Т О Г О 1990 Р .) ’’Н А Ш Е Ж И Т Т Я ” Погодилася я дальше редагувати ’’Наше Життя” з тим, що крім мене буде працювати одна особа на повний час, а друга півдня, бо я була зв’язана умовою редагува ти збірник ’’Рогатинська земля”. На жаль, сподівання на працю Марії Барагури не здійснилися з причини її хвороби і відходу у вічність. Допомагала Еліза Паньчак, працюючи півдня. В 1987 р. членами Редколеґії були, крім Марії Бара гури, Марта Бачинська, Христя Навроцька, Ірина Чайків ська — пресова референтка. Голова СУА була членом Редколеґії — з уряду. У квітні 1989 р. прийнято до праці Ірену Чабан. ЗМІСТ ’’НАШОГО ЖИТТЯ” Про спосіб плянування, схему чисел, вибір головної теми згадано у розповіді за час до 1984 р. Редактор була автором вступних статтей, крім статтей на різні теми. В кожному числі була стаття (або інтерв’ю) про визначні особистості. Згадаємо деякі (це не значить, що інші були менш вартісні). У річнику за 1987 p.: Стаття про першу жінку-лікарку на цілу Австро-Угорщину — українку д-р Софію Окуневську-Морачевську. Спомини світової слави піяністки Любки Колесси зуміла записати з її розповіді К. Гвоздецька-Сорока. І. Савицька-Козак написала ’’Спогад про Катерину Зарицьку-Сороку”, а про її матір ’’Володимиру Зарицьку” — М. Логаза. У річнику за 1988 p.: О. Копач, "Наталена Королева”, а побіч ’’Лист Н. Королевої до О. Копач”. Д-р Іван Сень ків надіслав з Німеччини статтю ’’Любительки Гуцуль щини”, а це були: Віра Вовк, Олена Кульчицька, Кон- стантина Малицька, Віра Марська, Лариса Мурович, Ярослава Музика, Віра Свєнціцька. У річнику за 1989 p.: Ірина Кравців про "Сл. п. Дарію Гнатківську-Лебедь”, Любов Дражевська, ’’Пам’яті Г. Коваленко-Плужник”, Г. Плужник, "Слово про Антоненка-Давидовича”. Мистці і їхня творчість — часта тема на сторінках журналу. Крім відомих, як О. Архипенко, С. Гордин- ський, Е. Козак, П. Холодний та інші, згадаємо статті про мало знаних в діяспорі як Людмила Мешкова — мистець з України, творець пано і розпису на керамічних плитах у приміщенні ЮНЕСКО в Парижі (пис. І. Чабан), Г. Пецух — скульптор із Польщі (пис. Н. Дейчаківська), О. Вітик-Войтович (пис. М. Шевчик). Про провідних членок СУА, громадських діячок, успіхи молоді були статті та нотатки у кожному числі журналу. Згадаємо деякі статті. Виховання: Л. Крупа, "Що ми хочемо для наших дітей?” — інтерв’ю з матір’ю і її дітьми. Друкувалося в кількох числах в 1987 — 1988 pp. двома мовами. В. Боднарчук, "Роля шкіл українознавства у вихованні дітей в Америці”. Леся Храплива-Щур, "Слухове...зоро ве...”. Ольга Тритяк, ’’Про потребу українських захоро- нок”. "Треба зачинати від колиски” — передрук із газети "Руске слово” (Юґославія). Д опом ога незрячим: М. Грушкевич, "Озвучені укра їнські книжки для незрячих”. Л. Храплива-Щур, ’’Попро буйте замкнути очі”. 1000-ЛІТТЯ ХРЕЩЕННЯ РУСИ-УКРАЇНИ Підготовка до святкувань почалася у 1986 p., коли 64-ий Відділ СУА проголосив конкурс "Хрещення Руси- України в уяві дітей”. Деякі твори були поміщені в журналі в 1987 р. Стаття про виставку тих творів Е. Гойдиш друкувалася в 1989 р. У 1987 р. друковано: слово Д. Маркусь нв відкритті Конвенції СФУЖО; С. Сеник, "Роля жінок у введені християнства на Русі-Україні”; М. Богачевська-Хом’як, ’’Княгиня Ольга — предтеча християнства на Русі-Укра їні”. В 1988 р. 1000-літтю Хрещення було присвячене окреме число за липень-серпень 1988 р. Починаючи від вступної статті та поезії Івана Франка ’’Хрест” на першій сторінці, слідували матеріяли із давніх джерел та су часні. Назвемо деякі: ’’Молитва до Бога від усієї землі нашої” Митрополита Іларіона з X ст. у перекладі на сучасну мову Мирослава Лабуньки; Слово Є. Сверстюка на святкуванні у Києві; Вибране із книги "Письма-посла- нія Андрея”, в тому числі до православних архиєреїв; С. Заброварний, ’’Хрещення Київської Руси 988 р.” — передрук із греко-католицького церковного календаря, виданого у Варшаві; "Про подобу Кн. Ольги” ІХЧ. Число було ілюстроване копіями стародруків. На обкладинці і в числі картина-пано Ю. Козака. Статті на тему 1000-ліття в інших числах: Л. Крупа, ’’Хрестоматія Тисячоліття Хрещення Руси-України” (Вид. СКВУ); Л. Дражевська, "Книжка — Тисяча років Христи янства на Україні” (з радіопередач ’’Свободи”). Уривки з промови Папи Івана Павла II. СКВУ ПРОГОЛОСИВ 1989 РІК РОКОМ МОВИ На цю тему поміщено (вслід за оголошенням СКВУ) статті: Ася Гумецька, ’’Методи і матеріяли для викладан ня української мови”, Іван Франко, "Двоязичність і дволичність”; Василь Галич, "Іншомовність: омертвіння духовості”; д-р Л. Рудницький, ’’Українська мова сьогод ні і завтра”; Ігор Козак, "Симпозіюм української мови в Саскатуні”. МИ І УКРАЇНА Новини про переслідуваних з України — від За кордонного Представництва Гельсінкської Групи вела Надія Світлична. Друкувалися вони впродовж 1987 р. В числі за грудень подано показник імен із цих новин. Ця рубрика заступала "Вісник репресій з України”. Події в Україні найшли своє відлуння в "Нашому Житті”. Не було вже окремих сторінок про переслі дуваних, а появилися "Новини з України”, "Листи з України” (як частина "Калейдоскопу”), де була можли вість містити статті, дописи, вірші дисидентів. Наче "вступне слово” до цих безпосередніх зв’язків було слово Євгена Сверстюка "Привіт СКВУ!” ’НАШЕ ЖИТТЯ” , ЛИПЕНЬ-СЕРПЕНЬ 1994 13
Page load link
Go to Top