Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
2. Червоне й чорне XV Допжен на з той земле испьітать каждьій любовную пьітку. Анна Ахматова За вогнем шарлату Ол. Т. Розлетілися сни і мрії, оддзвеніла весна, одійшла. Зацвітають сльозами на віях квіти щастя чи квіти зла. Вже не травень-пустун із нами, не жасминів солодкий привіт, горобиними вже ночами тьмяно пахне липи цвіт. Вже тріпочуть над нами крила миготливих, палких блискавиць. 0 не думай, що я безсила, що боюся промінних птиць. Я підставлю під зливу лиця 1 піду крізь липневі вітри, як ходила колись по птицю, синю птицю дитячих мрій. О я знаю тепер багато: синю птицю повік не знайти. Я тепер за вогнем шарлату буду в ніч горобину йти, та коли у пітьмі незрячій зацвітає пурпури цвіт, кожний раз я так гірко плачу за блакиттю весняних літ. Вогонь і попіл, 1934 динку до книжки виконав чоловік поетеси, художник Петро Холодний мол. На рисунку — чорне проме нисте сонце, наполовину затемнене кулею в чорні смуги. Мистець наче натякає, що поетесі уже понад 80 років. У передмові до книжки літературознавець і поет Богдан Рубчак написав, що в поезіях Лівицької-Хо- лодної відчувається образність романтичної і симво лістичної традиції, вплив Шарля Бодлера, відгомін Байрона, а водночас традиції українського фолкльо- ру, козацької культури та раннього Гоголя. Книжка ’’Поезії старі й нові” є своєрідним рома ном з двома вітками суцільного сюжету: життя жінки і життя емігранта. У першій збірці поезій Лівицької- Холодної ’’Вогонь і попіл”, що вийшла 1934 року, головна тематична лінія — кохання. У другій збірці, ’’Сім літер”, виданій 1937 року, поетеса звертається до вічних турбот політичного емігранта: від одчай душних надій на зміни в рідному краї до безнадійної туги за ним: Як невірний Тома, хоч би пальці вмочить в твоїх ранах, мій краю розбитий! Весняним птахом заспівай, Розлийся повінню широко, Щоби життя ясний безкрай В тобі шумів гучним потоком. Ось розвивається бузок. В садах тюльпани паленіють, І з неба тисячі зірок У кожне серце ронять мрію. І все одно укотре це Весна блакиттю зацвітає, Лише прийми з ясним лицем Дари, що їм ціни немає. Лиш вір уперто, вір і знай: Колись з весною прийде зміна, І оживе твій світлий край, Що зветься дзвінко ’’Україна”. Сім літер, 1937 У поезіях Лівицької-Холодної повоєнних років професор Б. Рубчак знаходить ’’дозрілий осінній стиль”. Народжується своєрідна покора перед життям і перед невблаганною смертю, частішають спогади. Таких віршів про старість українська поезія досі ще не бачила, трудно вказати на щось подібне і в світовій літературі. Б. Рубчак наводить слова поетеси: Втома і розпач, як чорний дим, морять отрутою душу. Юности квіти, шастя сади бур’янами задушено. Тільки зостався один сад. Сад любови моєї. ’’Остаточною перемогою Лівицької-Холодної ста ла любов” — пише Богдан Рубчак. На вечорі, влаштованому з нагоди появи книжки, доповідь про життєвий шлях поетеси прочитала Уляна Старосольська. Наталя Лівицька-Холодна народилася 1902 року на хуторі своєї бабуні в Золотонізькому повіті. Її батьки, Андрій і Марія Лівицькі, були активними чле 2 “НАШЕ ЖИТТЯ”, ЧЕРВЕНЬ 1992 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top