Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
ХРИСТИНА ГОДІ В юзич ЖИТТЄВИЙ І ТВОРЧИЙ ШЛЯХ Як я люблю тебе, мій рідний краю, Як я люблю красу твою, твій люд, Як гаряче молюся і бажаю Для твого щастя свій віддати труд. І. Франко ’’Українська література та культура ввійшли в моє життя ще з дитинства”, — часто говорила мені Ірина Винницька Пеленська. Так, вона народилася на Україні, зросла під її голубим небом і золотим сонцем, серед гір і гаїв та співучої, української мови, і це все не могло пройти безслідно повз її дитячу уяву. Ірина з Винницьких Пеленська народилася на Стрийщині, в родині вчителів, які були суспільними діячами та виховниками нашої молоді в національ ному дусі. Гімназію закінчила в Стрию, а універ ситетські студії у Львові, де одержала ступень магі стра філософії. Писати почала І. В. Пеленська в ранні роки життя, бо вже в 1929 році друкує свою працю "Мисте цтво” в часописі українського пласту ’’Молоде Ж ит тя”, того ж року друкується в ’’Жіночій Долі”, Про- студенок”. Творчість та суспільно-громадські зацікавлення звели Ірину з Євгеном, що і завершилось їхнім по дружжям 1930 року. Д-р Євген Юліян Пеленський це докторант з історії української літератури і слов’ян ської етнології Львівського Університету. Перебуваючи у Львові, молоде подружжя віддає себе вповні науковій, суспільній та видавничій праці. В тому ж періоді Ірина друкує свою працю "Чорне Авто” та ’’Крижанівський шукає себе” в літературному журналі ’’Дажбог”, а її праця ”Улас Самчук” появ ляється у "Новім Часі”. Внедовзі виходить з-під її пера повість ’’Христина”. Характер повісті наскрізь оригінальний. Героїня твору Христина, це многогран- на постать, її музично емоційний світ різноманітний, повний елементів індивідуальности. У цьому творі авторка насвітлює Христину з глибоким розумінням молодої дівочої психіки та вражливости. У Львові їхня сім’я побільшується з приходом на світ донечки Лади-Мирослави. Літературна, журналістична та громадська праця переривається бурхливими подіями війни сорокових років. Родина Пеленських переїжджає до Кракова. Ірина і тут поринає повністю у вир літературної діяльности. Тут появляються її переклади байок Бра тів Ґрімм, праця про Лесю Українку та повість ’’Музи ка”, у видавництві ’’Українське Видавництво” у Кра кові. Під час побуту в Німеччині появляються її оповідання з доісторичних часів ’’Кам’яна сокира”, яке в пізнішому виданні ілюструє мистець Петро Андрусів із вступом археолога д-ра Ярослава Пастер- нака. Там також друкується "За душу дитини”, ’’Маму більше, бабцю більше”, ’’Хлопчик”, ’’Заслонені вікна”. В 1949 р. у видавництві ’’Бистриця”, виходить окреме видання її новель під назвою ’’Горіхове Лушпиння”. Прибувши до Австралії, поселилась в Сиднею, громадську діяльність розгорнула від перших років. Спочатку закладає відділи Союзу Українок Австралії і незадовго повністю посвячується тій праці. Тому і 1989 року 15-ий Краєвий З’їзд Союзу Українок Австра лії, у сорокаліття СУА, відзначає мґр. Ірину Пеле- нську, як ’’основноположницю, голову Першої Управи СУА, колишню довголітню голову Крайової Управи СУА, визначну журналістку і суспільно-громадську працівницю”. А Завжди турбувало Ірину питання рідної мови, яка зігріла її душу і серце ще в дитинстві і яку вона зберегла і понесла світами: Европа, Австралія і Аме рика. Часто повторяла: ’’хто не знає мови, той не розуміє душі народу”, тому і для збереження укра їнської мови організує дитячі садки, вчить в школі Українознавства та працює в Шкільній Раді Укра їнознавчих Шкіл в Австралії і разом з мужем займа- 28 ’’НАШЕ ЖИТТЯ”, ТРАВЕНЬ 1990 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top