Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
МАНДРІВКА ОДНОГО ВІРША.. В ’’Нашому Житті” за грудень 1986 р. поміщено вірш (т.зв. ’’білий”) п.н. "Святочний Колач” з нотаткою, що автор не знаний. Членка. СУА п. Оксана Щурова звернула увагу на цей вірш і розказала, що це, з деякими змінами, вірш, який вона сама переписала із збірки поезій Ірини Дибко "На крилах дум”, (видання 1974 р. на стор. 40, а видання 1987 р. на стор. 69). У збірках наголовок вірша був "Припис на Різдвя ні калачі”. Переписаний вірш післала вона до рідних у Львові на Різдво. Вірш усім дуже подобався, його перепи сували й передавали з рук до рук. Як писали: ”пів Львова має той вірш". ПРИПИС НА РІЗДВЯНІ КАЛАЧІ Д о двох повнісвньких ж м е н ь думок, додат и серця добрий кусок, цілу чаш ку вибачливости і дві л о ж е ч к и ввічливости В ідт ак два грами зрозуміння й ясного усм іху проміння. І ще повну склянку, без вагань, доброзичливих дат и б а ж а н ь . Чемност и — т а к о ж не ж а л іт и , і щедро щ едрістю полити. Тріш ки привіт ност и додат и й все це разом переміш ати. П от ім п ект и у т акій печі, що зветься н іж н и м теплом душі... А, я к в ж е калачі гот ові — посипат и чаром любови... 1971 Ірина Дибко із збірки "На крилах дум” Вірш прийшов з України в листі до п. Ніни Більчин- ської, а п. Галя Островерха подала його до ’’Нашого Життя”. Авторка, Ірина Дибко, членка 28-го Відділу СУА, Округа Нью Джерзі, напевно рада й горда з того, що її дум ки, вбрані в поетичну форму, припали до вподоби україн ським читачам так на Рідніх Землях, як і в США, де живе і творить авторка вірша "Припис на Різдвяні калачі”. Міс тимо оба варіянти "Припису”. Редакція СВЯТОЧНИЙ КОЛАЧ 1. Д о двох повнісіньких ж м е н ь дум ок дрібно покраят и серця кусок. 2. Д а т и склянку вибачливостей, дві л о ж е ч к и ввічли вости. 3. В ід т ак два грами зрозуміння і ясного усм іху пром ін ня. 4. Щ е повну склянку без вагань доброзичливих ба ж а н ь . 5. Чемност и т а к о ж не п о ж а л іт и й щиро щ едрістю полити. 6. Трош ки привіт ност и додат и й все разом перемі шати. 7. П от ім п ект и в т акій духовці, що називаєт ься "те пло душі". 8. Я к в ж е колачі готові, посипат и п орош ком любови. Припис прийшов з України в листі до пані Ніни Біль- чинської, автор невідомий. Подала Галя Островерха. ка запевнила організаторок, що вже давно так добре не сміялась! На цьому Відділ припинив свою діяльність і союзники розійшлися на заслужений літній відпочинок. Здавалося вже ніхто ані пальцем не порушить аж до осени! Та ось рознеслась вістка про приїзд до Денверу члена Головної Управи СУА, референтки суспільної опіки Лідії Черник. Ця новина миттю зелектризувала все членство! Наша незамінна господарська референтка, Марія Нижник, закликала союзянок достойно прийняти дорогу гостю і влаштувати гарний обід. Оскільки всі ми горді і рахуємо Чорнобильські Пам’ятники одним з наших більших осяг нень, то й вирішили зібратися в "нашому” парку, коло Де ревця. 18-го червня на 5 год. по-полудні всі членки Відділу, які на той час були в Денвері, прибули на зустріч. Поприво зили і столи й стільці і скатертини й накриття, а вже про ва рене й печене годі згадувати! Майже всі союзянки з’яви лися в багатих вишитих блюзочках, щоб як найгарніше виглядати на знімках з Лідою Черник. Теодосія Федак довголітня секретарка Відділу, як і завжди, офірувала себе на ролю фотографа. Більшість з нас не мали чести зустрічатися з Л. Черник раніше, проте, в дуже короткому часі всі ми почувалися цілком вільно, так, як в товаристві доброї старої приятель ки. Це один з багатьох талантів пані Ліди! Щирими, простими словами розповіла вона нам про багатогранну роботу Референтури Суспільної Опіки; дала багато речевих вказівок для нашої праці. Глибока любов пані Ліди до дітей, її невтомні віддані намагання допома гати калікам дітям до сліз зворушили всіх присутніх та ви кликали бажання активніше влучитися в це достойне діло. В милій родинній атмосфері ще довго точилася бесіда. Нікому не хотілося відходити. Тільки як почало смерка тися, були змушені попрощатися з дорогою Гостею. 38-ий відділ передав на руки Л. Черник свою скромну лепту в сумі 100.00 дол. на Допомоговий Фонд. Ми всі вдячні Л. Черник за її відвідини і сподіваємось, що і інші члени Головної Управи СУА зацікавляться далеким 38-им Відділом і завітають до Колорадо. Будемо раді вітати! Надія Виннич, Денвер, Колорадо 24 ’’НАШЕ ЖИТТЯ”, ВЕРЕСЕНЬ 1987 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top