Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
МАРІЯ ГРУШКЕВИЧ ОЗВУЧЕНІ УКРАЇНСЬКІ КНИЖКИ ДЛЯ НЕЗРЯЧИХ Доповідь на XXI Конвенції СУА в Клівленді, Огайо, 1987 р. Знаємо, що Союз Українок Америки від самих початків свого існування багато уваги присвячував харитативним акціям. Ми, скитальці, з вдячністю зга дуємо широко-закроєну допомогу СУА по II Світовій війні, а сьогодні є свідками росту стипендійної акції, допомог Бразілії, Польщі, в рамках можливости Україні і всюди там, де простягається українська рука за поміччю. Хочемо звернути увагу Шановним Паням на ще одну можливість допомоги ближньому, яка має від мінний характер від попередніх, але, як показав наш уже кількалітній досвід, являється дуже потрібною і на часі. Це допомога українській людині, що має зорові недомагання, або не може самостійно корис туватися книжкою. З огляду на чисельний зріст людей старшого віку, а в парі з тим збільшення чи сла очних проблем, потреба помочі набирає особли вої актуальности. Якраз так щасливо склалося, що наша Конвенція відбувається у Клівленді, місті, де тому п’ять років створено Український Відділ озвучених книжок при Клівлендському Товаристві для Незрячих, (Cleveland Society for the Blind), організації понад 80-літнього існування, з великими осягами і заслуженою славою в зацікавлених середовищах. Установа диспонує ба гатими програмами, різноманітними обслугами, ін струментами та апаратами включно з електронічни- ми, нераз дуже складними на те тільки, щоб уможли вити упослідженій людині вести нормальне, не залежне життя. Як працює Український Відділ озвучених кни жок? Осередком цілої програми являється довголіт ній працівник Клівлендського Товариства для Не зрячих та ініціятор програми пані Мирослава Оришкевич. їй асистують добровольці, т.зв. volun teers, які при помочі звукозаписувача (taperecorder) начитують книжки на тасьму. Таку начитану книжку доброволець в касетках, хронологічно позначених, разом із відповідно виповненим формулярем і в спе- ціяльних подушкових ковертах відсилає до Україн ського Відділу Товариства для Незрячих. Ориґінал лишається у фонотеці (так називається бібліотека озвучених книжок) установи, а копію у спеціяльних плястикових коробках і за сталим хронологічним порядком посилається потребуючій особі. Спочатку незряча людина потребує помочі родини, приятелів чи когось зі суспільної опіки, доки не навчиться са мостійно послуговуватися записувачем і касетками в коробці. Практика показала, що незряча людина швидко опановує 6-клявіятурну техніку записувача і дає собі раду, по прочитанні, належно упорядкувати касетки і постаратися відіслати їх до дальшого вжитку. Ще раз підкреслюю, що на початку потрібно помочі. Читаючи озвучені книжки, людина оживає. Перед нею відкривається багатий світ української і перекладної літератури. Її життя набирає сенсу і змісту. Вона не обтяжує довкілля. Терпіння зменшу ється так, гейби сходить на другий плян. Вона не терпеливо чекає на другу посилку. Українська бібліотека-фонотека нараховує біля 500 книжок. Це вже поважне число. Час до часу видається каталог, який одержує кожна особа, включена в програму. Паням стоїть він до диспози ції. Прошу переглянути і побачите, що вибір книжок є добрий і різноманітний. Можна все знайти відпо відну книжку за бажанням даної особи. Треба ще з вдячністю відмітити, що Клівленд- ське Товариство для Незрячих оплачує всі видатки, пов’язані з українською програмою, включно із по штовою пересилкою так, що включена в програму людина абсолютно не має ніяких фінансових обтя жень. Одиноке, на що ми потребуємо фондів, — це касетки. Накручення пересічної книжки зуживає біля семи касеток на 90 хвилин часу. Перше перекручен ня дає других сім — отже разом 14. Себто — пере січного розміру книжка коштує нас 14 дол. На це дістаємо річні дотації від Народного і Робітничого Союзів і припадкові пожертви. Канадійські бібліоте ки самі оплачують свої замовлення. Наша програма заплянована на цілу українську діяспору. Маємо читачів у ЗСА, Канаді, Европі й Австралії. Не охоплена ще Південна Америка. Знає мо, що Україна має подібну програму, але, на жаль, крім обіцянок, нічого звідти не дістали. Найкраще наладнана справа в Канаді тому, що там стоять до диспозиції державні фонди і замовлення та фінансу вання переводять бібліотеки. У нас таких можли востей немає. Ми самі мусимо шукати потребуючих. Суспільна Опіка Союзу Українок Америки може нам помогти в двоякий спосіб: 1. На місцях розшукувати потребуючих людей і зголошувати їх на адресу нашої програми. 2. Навчити незрячу лю дину користуватися записувачем і касетками та в разі потреби служити їй допомогою. Докінчення на стор. 20 ’’НАШЕ ЖИТТЯ”, ВЕРЕСЕНЬ 1987 11
Page load link
Go to Top