Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
ках хору вона цікаво оповідала про свою співпрацю з Олександром Кошицем в Капелі. Із захопленням оповідала також про свою працю дириґентки хору Педагогічного Інституту в Празі, як і Академічного Хору в Подєбрадах. Кожного року ми співали під час святкувань ро ковин Української Державності, роковин Тараса Шев ченка та Листопадового Зриву. Склад хору ’’Банду рист” поповнювався добрими голосами, і 1936 р. ми вирішили поставити на сцені оперу Гулак — Артемов- ського "Запорожець за Дунаєм”. Проби відбувалися при акомпаньяменті піяніна, але вистави в Ужгороді та Мукачеві йшли вже при співучасті військової ор кестри. Членами тої окрестри були чехи, і вони спо чатку протестували проти того, що ними диригува тиме жінка. Але вже по двох пробах вони, переко навшись у незвичайно високій музичній культурі та таланті дириґентки, не наважилися ставити більше опору. Вистави пройшли з незвичайно великим успі хом. По закінченні члени оркестри підходили до дириґентки з палкими словами признання за таке вміле виконання; при тому підкреслювали, що це перший раз в історії військової оркестри нею дири гує жінка, яка так імпозантно впоралася з своїми обов’язками. На жаль, дальший розвиток хору ’’Бандурист” перервали невідрадні світові події. В наслідок умо- вин віденського арбітражу деякі райони Закарпаття опинилися під владою мадярів. Почалася евакуація українців з Ужгороду, Мукачева, Берегова і т. п. При кінці 1938 р. П. Щуровська виїхала до Праги, де жив її чоловік Россіневич. Деякі члени хору виїхали так само туди. І в Празі любителі української пісні знову зорга нізували чисельний громадський хор, а його дири гентом стала П. Щуровська. Крім виступів на різних імпрезах, хор з ін іц іа т и в и пані Щуровської наспівав українські пісні на чотири патефонні плити, що стали духовою розрадою для українських робітників, яких німці вивезли з рідних земель на примусові роботи до Німеччини. Наклад двох перших плит дуже швид ко дійшов до таборів праці. На жаль, наклад двох останніх плит не можна було вже вивезти, бо воєн ний фронт наближався і навіть не знайшлося транс порту, щоб їх перевезти на захід. По закінченні воєнних дій я переїхала до США. З Платонідою І. Щуровською я часто переписувалася аж до часу її смерти. Тлінні останки заслуженої для українського хорового мистецтва дириґентки спо чили на цвинтарі Св. Андрія Первозванного в Бавнд Бруку. Щ о z u m a m u ? Дитяча книжечка: Із Бабусиного фартушка, автор: Надія Стадницька ілюстрації: Люба Мазяр Ця кольорова дитяча книжеч ка розповідає дітям, у віршовій формі, про грибка, котика, кони ка, лиса, качку та дятеля. Крім цього подана віршова казка про Харитю (із оповідання Михайла Коцюбинського). Вірші коротенькі (книжечка має 17 сторінок) малята можуть легко та з захопленням читати й розглядати малюнки. В додатку до віршів та ілюстрацій, ілюстра- торка приготовила дві сторінки рисунків для розмальовання. Авторка книжечки це учитель ка Надія Стадницька із дому Суб- тельна. Вона народилася у 1905 році в Кийданцях на Тернопіль щині, та закінчила гімназію у Львові. Учителювала у Раві Русь кій 18 років. Книжечка видана у 1985 р. Нью-Йорк/Нью-Джерзі, із друкар ні Мирона Бабюка. Можна її набу ти в українських книгарнях по 6.00 амер. дол. В. Колос Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top