Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
словами самого Христа. Бо заледве чи можливим буде до здійснення "Заповіт” його, якщо не буде братньої любови, тої про яку так часто згадує Шев ченко: — "Обніміте брати мої, молю вас, благаю, обніміте найменшого брата”. Ті поети, що розуміють достатньо суть величі його кличів з трепетом приходять до нього і пи тають, як ось Ліна Костенко: — "А як ж е ми, співці краси земноі? Чи голоси у нас не заслабі? Чи не потонуть у вітрах простору? Чи сприймуть велич нової краси?... Тарас ґранітний дивиться суворо: — А ви гартуйте ваші голоси! Не пустослів’ям, пишним та барвистим, не скаргами, не белькотом надій, не криком, не переспівом на місці, а заспівом в дорозі нелегкій.” Ой, не легка дорога життя була Шевченкові, не легка тоді, і не легка вона і тим, що вибрали шлях на мічений Його словом, не легка й по сьогодні. Не одні йдучи дорогою життя, вказаною словами Шевченка, опиняються аж у Мордовії... На шляху тому, пише молодий поет Анатолій Лупиніс: — "Тарасе батьку, кривавий пил. Ні, ні не спали ми. Піднялися потоптані знамена. Хиталися підвалини тюрми, "Не вмерла ще” співали ми надхненно, співали та обривав той спів... баґнет”. Мозаїкою слів вшановуємо Шевченка рік у рік. Але чи лиш у березні слід нам його згадувати? Таж доля Шевченка переплетена із долею українського народу повсякчасно; але найважливіше те, що він писав і для "ненароджених”. А чи зуміють вони чита ти його твори? Призадумаймось над тим серйозно, чи: ”і чужого научайтесь, свого не цурайтесь” — сказане Шевченком знайде у житті грядучих поколінь застосування? Чи зуміють грядучі поколін ня, діти наших дітей, читати українською мовою те, що Шевченко писав, писав такою великою ціною, ціною власного життя. Бо Москва ні за що інше як тільки за його літературну творчість жорстоко його карала. Про той факт Шевченко сам пише у листі до друга з Новопетрівської кріпости: — "В 1850-му році, коли мене перевозили ІЗ ОРСЬКОЇ фортеці у Новопетрівськ на дорозі знайшов я св іж у вербову гілочку, хтось зірвав її з дерева і кинув на поталу. Я підняв її і привіз у фортецю. Встромив її в землю. На весну вкрилась листям вона. Я її доглядав і зараз вона стала в ж е великим деревом, із дозволу фельдфебеля я розкошую собі у т іні густій. В цім літі задумав намалю вати її, розуміється таємно. Верба моя, нація моя, нагадує мені леґенду про розбійника, що покаявся"... Навівши цю леґенду Шевченко закінчує лист такими словами: — "Верба моя виросла і покриває мене у спеку своєю густою тінню, але відпущення гріхів моїх, як нема — так нема! Але, той був розбійник, а я, о, моя доле — письменник". В 1964 році група поетів шестидесятників поїхала оглядати місце заслання Шевченка. І привезли вони пагінець верби — "Шевченкову надію” — посадили в Києві. Галузочка прийнялась і росте, а з нею надія у тих, що привезли її... Посадімо і ми, при дорозі — від душі до серця — гілочку "Шевченкової надії”, виплекаймо ’’гілочку” увагою до "Заповіту” і брат ньою любов’ю, щоб здійснилися Його слова, що: "Встане Україна, світ правди засвітить і помоляться на волі невольничі діти..." КОНКУРС НА НАУКОВІ ІСТОРИЧНІ ТВОРИ ФОНДУ їм. ЛЕСІ І ПЕТРА КОВАЛЕВИХ Діловий Комітет Союзу Українок Америки для конкурсу на наукові історичні твори фонду ім. Лесі і Петра Ковалевих повідомляє, що на конкурс, розписаний у 1977 р. з речен цем до 31-го грудня 1978 р. вплинула недостатня скількість творів. Тому то Союз Українок Америки проголошує наступний конкурс на науковий історич ний твір з реченцем надсилання творів до 31-го грудня 1981 р. Попередньо надіслані твори будуть включені до новорозписаного конкурсу. На нагороди призначено 1000.00 дол. Згідно з бажанням фундаторів, твір повинен мати позитивне державницьке насвітлен ня, при чому тему можна зачерпнути з будь-якого відтинку української історії. Твір повинен мати найменше 100 сторінок машинопису. Присилати можна теж друко вані твори українською або англійською мовами. Склад жюрі буде поданий згодом. Твори надсилати на адресу: Ukrainian National Women’s League of America 108 Second Ave. New York, N.Y. 10003
Page load link
Go to Top