Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
Різдвяна сценка — це вже інший світ. Тут у певній послідовності роз гортається Різдвяна дія. У сегментах цієї сценки змальовані одне по од ному: родина при ялинці, святковий стіл із дідухом і трираменним свічни ком, а все це завершене зображенням церкви із зоряним небозводом. Наша обрядовість, занехана й потоптана в більшовицькому режимі, ожила тут усією силою уяви наших вишиваль ниць. У цьому зображенні заговорили в них національні почування в обороні тих святощів, що їх впродовж віків нагромадив наш народ. Ще одна картинка виринула з нашого історичного минулого. Це не закладка, а "оберега” п.н. "Козак Мамай” На ній оця легендарна постать у питоменній для неї позі (зі схрещеними ногами) вдаряє по стру нах своєї кобзи. А голову схилила в задумі. Немов, щоб пригадати собі й нам усі події нашого минулого... Чи таку творчість можна вмістити в категорію сувенірів? Сувенірам добрим чи гіршим — завжди притаманна масовість. А тут, у кож ному з цих вишиваних предметів вид но творчу чи відтворчу думку. Ще і в супроводі надзвичайно доброго тех нічного виконання. Дарма, що для ви конання тих вишивок ужито лиш двох стібів — хрестика й півхрестика. Не можемо припускати, щоб вишиваль ниці інших швів не знали, коли вони так майстерно володіють тими двома. Але це обмеження в них переведено з певним наміром. Тільки такими засобами можна зображувати тема тичні композиції на малому просторі. Взагалі я сказала б, що в тих неве ликих творах нагромаджено стільки відчуття, що воно кожному пере дається. В зарисах отих вишитих святинь, у настрою Різдвяної сценки висловилася змучена жіноча душа. А що тюремні умовини не дозволяють на вишивки більшого розміру, то проявля ється це на клаптиках матеріялу. В мініятюрній формі розгортається цілий світ української жінки-в’язня, призначений для своїх земляків. Чи можна тут говорити про "сувенір”? Мо же, більше підходило б слово "обере га” чи талісман. Володимира Ценко СКЛАДАЙТЕ ДАТКИ НА ПРЕСОВИЙ ФОНД ’’НАШОГО ЖИТТЯ” Дорога Пані Редактор! З великою приємністю прочитала "Наше Життя” ч. 10. (листопадове). Зачинаючи від обкладинки: аква релі Марії Стиранки, статті "Холодний розум і гаряче серце — чи навпаки" (дуже на часі!!), віршу Богдана Ігоря Антонича: "Заповіт листопаду” Про Надію Світличну, сильветки тих, що відійшли (Осипа Грабовенська і Єлисавета Скоропадська-Кужім). Нові книжки і т. д. і т. д., а вже хроніка округ завершила приємність: мій колишній 22 Відділ СУА в Чікаґо і стільки знайомих прізвищ в інших Відділах! Дякую Дарія Витинович Берклі Гайте, грудень 1978 ★★★ Філядельфія, 28 жовтня 1978. Редакція "НАШОГО ЖИТТЯ”, Нью Йорк Вельмишановні! З приємністю перечитав на сторін ках ’’Нашого Життя" цікаву студію д- ра Івана Сенькова про культ тернини в нас та в інших народів. Стаття багатюща етнобота нічними матеріялами, із-за яких я й звернув увагу на ту працю. Але з перших же рядків звернув увагу на германізми в назві рослин чорного й білого терену! Таких назв в українській мові нема, це дослівні переклади з німецької мови. Це й підтвердилося в другій частині статті в ”НЖ”, ч. 9. 1978, де автор подав джерело, яким він кори- стався, а саме: працею д-ра Роберта Вільгабера. Українські назви: ТЕРЕН, а не ’’чорний терен” — Prunus spinosa L. ГЛІД, а не "білий терен” — Crataegus oxyacantha L. Бувайте здорові! З пошаною Г. Гордієнко Одержаний зворот від 83-го Від ділу СУА в сумі 95.00 дол. вплачені мною у зв’язку з репрезентацією впро довж 1978 року, складаю цю суму на Запасний Фонд "Нашого Життя” Анна Рак голова 83-го Відділу СУА Нью-Йорк Тут відповідь д-ра І. Сенькова, автора студії про терен, яка появилася в 9 і 10 числі ”Н. Ж.” за 1978-ий рік. Високоповажаний Пане Гордієнко! Щиро дякую Вам за листа. Прошу приняти зауваги до Вашого листа. Назви терен і глід обов’язують в бота ніці, але не в етнографії. В народних віруваннямх і в народній поезії послу говується народ від віків прикметни ками "чорний” і "чорненький”, чого доказом є зацитовані мною українські колядки: ’’Чорненький” тернок-очень- ка єї”, або дальше "А попри стежку чорненький тернок!” Називати ці вирази германізмами, це покваплива необдуманість. З огляду на підоз ріння, хто дав свої галузки на вінок Христа: Чорний чи білий терен?, мусів я ужити для протиставлення прикмет ника "білий”, тим більше, що білий терен є офіціяльна назва гліду у наро дів Західної Европи. Послуговуючися словом "глід”, був би я не осягнув бажаного ефекту. Тут промовляла за білим ще одна важлива причина. Народи Західної Европи почи тують білий терен за своє святе дерево, а народи Східної Европи чорний терен. Обидва роди терену живуть в постійній ’’ненависті” і стали символом антипатії і нетерпимости народів Східної і Західної Европи. Якраз на цю іронію життя євро пейських народів хотів я звернути увагу Шановних читачів ”Н. Ж.” Це свого рода нетерпимість "чорних” і ’’білих” європейців, яку Ви відчуваєте таксамо в Америці, як ми в Европі. Тут наведу один маркантний приклад: Американський етнограф Ричард М. Дорсон написав книжку "American Folklore” (Licensed by the Univ. of Chicago, III). В цій книжці вичислює автор емігрантів всіх народів, лише Західної Европи, які збагатили аме риканський фолкльор своєю народ ною культурою. На жаль ані словом не згадує Дорсон слов’ян і інших східно європейських народів. З пошаною Д-р Іван Сеньків Дякую всім за відвідини мене в часі моєї недавньої недуги, за молитви, квіти, письмові побажання та складаю через 57-ий Відділ СУА 10 долярів на Запасний Фонд ’’Нашого Життя” Ірина Запаранюк 57-ий Віддіп, Ютика, Н. Й.. Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top