Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
майдані всередині міста і рідко з’являвся на вулиці. Аж несподівано, він прийшов сюди; і, що ще дивніше, коли він наблизився до них, він пристав. Леся відчула, як вона вся всередині зіщулилася. І хоча Марія гралася далі, Леся була певна, що вона також не почувається свобідно. Леся продовжувала дивитися на тротуар, наче б вона була зайнята грою. Голова стояв хвилину і приглядався, а нарешті спитав: ’’Граєтесь стрибанки?” Хоч він говорив по-російському, як завжди, дівчата розуміли його. У школі бо, попри науку в рідній мові, вони вивчали російську — мову влади. ”Так” вони відповіли в один голос його мовою. ”Ми граємось стрибанки”. Він звернувся до Лесі. ”Ти не була ще дома від кінця навчання?” У Лесі занудило в шлунку. Хвилину вона дивилася просто в обличчя чоловіка, щоб вичитати, що там було. Він посміхався. ”Ні”, вона сказала. Ще всміхаючись, він повернувся відходити. Леся обережно дивилася на землю, поки не була певна, що він їх проминув, а тоді повернулася і дивилася, як він віддалювався. Чому він поставив їй таке питання? Чого він посміхався? Чому він, узагалі, говорив до неї? Марія раптом схопила свій камінець і сказала: ”Я йду додому”. І тут же вона полетіла вниз вулицею, а її жовта бинда на чубку голови скакала сюди й туди, у такт її бігу. Леся повернулася й побігла в протилежний бік. Біля мосту її перестрів Михасів батько. Вітаючись з нею, він широко всміхався. Тепер Леся сповільнила ходу. Чому це люди всміхалися до неї так особливо? РОЗДІЛ ДРУГИЙ ЛИСТ З АМЕРИКИ Коли Леся наблизилася до їхнього дому, вона побачила свою малу сестричку. Аня мусіла чекати на неї, тепер бо вона вибігла з воріт і поскакала вниз вулицею, щось викрикуючи. Коли вона досягла Лесю, вона обняла її за стан і защебетала: ’’Тітка Америка приїжджає!” Леся сміялася. ”0, ти гусочко! Такої особи, як тітка Америка, немає”. Вона взяла Аніну руку і разом вони перебігли ворота, двір і вбігли в хату. Коли вони бігли до кухонної кімнати, Леся здивувалася, знайшовши там двох чи трьох сусідів. І, стоячи тут же за дверима, був дядько Володко. Це було таке дивне, що Леся раптом спинилася. Хоч він був батьків брат і жив поблизу, вона не пам’ятала, щоб він будь-коли бував у їх домі. Цього, очевидячки, ніхто й не сподівався. Його кругле, добродушне лице роз’яснила усмішка, коли він її побачив. Він простяг руку й поклав її на Лесине плече. Лесин батько, високий і худорлявий, спершись на холодну піч, читав з паперу, що держав у своїй великій, спрацьованій руці. ”Я бажаю Вам і Вашій родині доброго здоров’я і цілую Вас усіх. Тітка Лідія”. П р о д о в ж е н н я буде Фонд для видання літературної спадщини Богдана Кравцева Як повідомляла преса, після смерти Богдана Кравцева друзі, знайомі й любителі творчости покійного поета скла дали пожертви на фонд видання його спадщини. В тому ж часі створилася тимчасова Кураторія фонду, яка згодом оформилася в складі: Яків Гніздовський, Антін Драган, Уляна Дячук, Григорій Костюк, Володимир Кубійович, Микола ГІебедь, Омелян Пріцак, Мирослав Прокоп, Роман Рогожа, Богдан Рубчак, Юрій Стефаник, Остап Тарнав- ський, Юрій Шевельов. На нараді Кураторії 8 червня 1976, однозгідно рішено запросити Богдана Бойчука впорядкувати й зредагувати літературну спадщину поета. А для реалізації видання зібраних творів Б. Кравцева покликано діловий комітет, який 9 лютого ц. р. оформився в складі: Микола ГІебедь — голова, Антін Драган — преса й інформа ція, Уляна Дячук — скарбник, Роман Рогожа — секретар і адміністратор. Кураторія повідомляє, що із заплянованих трьох томів поетичної й літературної спадщини Б. Кравцева, перший том — повна збірка поетичної творчости — вже зданий до друку. Другий том — наукові й літературознавчі праці — буде готовий наприкінці цього року, а третій — переклади поезій — в основному вже зредагований і може бути відда ний до друку в 1978 році, якщо будуть фонди. Всі три томи впорядкував і зредагував Богдан Бойчук. Члени Кураторії звертаються з проханням до як найширших кіл нашого громадянства в усіх країнах поселення допомогти зреалізувати видання заплянованих трьох томів шляхом передплати й додаткових пожертв. Висловлюємо щиру подяку всім, що досі склали пожертви на цей фонд, і повідомляємо, що список усіх жертводавців буде своєчасно проголошений. Прохаємо пресу передрукувати це наше повідомлення, а громадські організації та установи розповсюднити його серед своїх членів. Передплата за всі три томи творів Б. Кравцева — 25 дол. Передплата за поодинокі томи: І том (Поезія), 384 стор. — 12 дол. II том (Наукові й літературознавчі праці), 350 стор. — 12 дол. — 12 дол. Ill том (Переклади), 200 стор. — 6 дол. Усі томи в твердій обкладинці. Передплату і додаткові пожертви просимо надсилати на адресу скарбника фонду: Ulana Diachuk Ukrainian National Association 30 Montgomery Street Jersey City, N.J. 07303 1 - І Микола Лебедь /— / Роман Рогожа Голова Секретар 24 НАШЕ ЖИТТЯ, ТРАВЕНЬ 1977 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top