Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
живого слова в авторськім вечорі поетів О. Веретенченка і Б. Нижанківського, у Листопадовім Святі, у Ювілеї (15-ліття СУА). Ставить Іфігенію Л. Українки і виконує ролю Іфігенії. Веде Театральну Студію при Осередку СУМА — ставить: "Гайдамаки" Шевченка, "Лісову Пісню" і "Іф ігенію” Лесі Українки. За тими ідуть і інші, на яких К. Бранка художнім словом підносить їх значення і вартість. Співпрацює з жіночими організаціями Дітройту. В 1959 році Окружна Управа СУА уладила Свято Героїнь, якого програму збагатив монтаж укладу К. Бранки "Де не лилися сльози жіночі” Рецензентка пише: ’’Цілість пов’язана майстерно. Монтаж випрацьований вміло І по-мистецьки. Публіка, головно молодь, приняла його з ентузіязмом”. Як членка 56 Відділу СУА і його культ-освітня рефе рентка дає ряд імпрез мистецької вартости: "Одержима" Л. Українки (ролю Одержимої виконує сама К. Бранка): "Останній сніп” Л. Старицької-Черняхівської, за словами рецензента, дав глядачеві естетичну втіху та ідейну спонуку до роздумувань". Історично це часи зруйнування Січі у 1775 році. Два рази ставила "Обжинки”, сценічна картина у двох відслонах, та на "Першій Гулі" С. Васильченка. За ін іц іа т и в о ю Окружної Управи деякі Відділи ставили вечори під назвою "Мандрівка землями України”. К. Бранка бере в тому участь і з 56 Відділом ставить вдалі Київський, Бойківський і інші вечори. В одній особі актор, режисер, декляматор і учитель живого слова — це велика праця, що її проробила К. Бранка у Школі Українознавства. Вона учила учнів художнього слова, а відтак з вибраними випроваджувала імпрези. Ряд виступів учнів пов’язаних із традиційним святкуванням ялинки, закінчення шкільного року, святкування 15-20-25- ліття школи. Крім літературних монтажів були вставлені п’єски: молодші учні — "Як ходив Тарас до залізних стовпів” Черкасенка, "Святий вечір у народніх звичаях”, "Різдвяна казка” ; старші: — "Американка" М. Струтинської, "Чудо Орфея”, ”Айша та Мохаммед” Лесі Українки, "Наталка Полтавка” (перша дія) Котляревського, уривок з п’єси І. Кочерги "Ярослав Мудрий", М. Куліша "Мина Мазайло" і інші. Все це являється доказом, що К. Бранка має ’’ключ” до юнацьких талантів, а, витративши свій час, досягає блискучих результатів”. Заходами батьківського Комітету при Школі Україно знавства організовано "Вечір художнього слова і пісні" — виконавці К. Бранка і співачка В. Биковець. Вечір при свячений Шестидесятникам. Про цей вечір, що пройшов під кличем "Бо хто не знає свого минулого Той не вартий свого майбутнього” рецензент В. Несторович пише’ ’’разом понад годину пере давання Із пам’яті віршів І прозових текстів. — Бранка володіє феноменальною пам’яттю — ”Айша та Мохаммед" перевела сама міняючи голос. Все це було подано в такій гарній поетичній формі, що слухачі були захоплені талантом артистки”. З тою програмою Бранка була запрошена Гамільтон- ським ’’Товариством Читача” (Канада). Незадовго перед тим мала там же виступ з клясичним репертуаром, і гуморестки Е. Козака, написані спеціяльно для виконання Бранкою. В Гамілтоні також улаштувала Вечір художнього слова для Гуртка книголюбів. 1971 рік весь український світ вшанував сотні роковини Лесі Українки. К. Бранка силами драматичного гуртка при Бранка Кривуцька в ропі мавки в "Лісовій п іс н і” хорі ’’Трембіта’’ поставила у Дітройті "О ргію”. Гурток складається з учнів Вищої Школи, та студентів універси тету бувших учнів школи українознавства. Вибрала "О ргію ” тому, що ідея твору підходить до сьогоднішних часів, в яких служба культурі гнобителя-окупанта є теж зрадою народу. ’’Оргію” ставив цей гурток у Клівленді і у Віндзорі — Канада. Останньо уложений монтаж "У білій стужі сонце України”, який вивела К. Бранка на 90-літті українського жіночого руху у Дітройті з участю студенток університету, є гідний пошанування та повинен бути награний для використання на відповідних святкуваннях. Зараз К. Бранка працює з Виховною Комісією Головної Управи СУА — награє на лентах казочки для дітей дошкільного віку для загального використання. Це неповний перегляд праці К. Бранки, яка не зважаючи на тяжкі умови (довгий час працювала уночі) виснажливої фізичної праці, все зуміла знайти час і силу, щоб своє мистецьке знання передати молоді і тим збудити у неї любов до живого слова — дару Божого. Оцінюючи її працю, яка, може, не завжди була як слід оцінена, належить закінчити словами Т. Шевченка: ... Ну, що здавалося б, слова?! Слова то голос — більш нічого!... А серце б’ється, ожива, Як їх почути. Знать, од Бога І голос той і ті слова Ідуть між люди". ВИШИВАЙМО ДЛЯ МУЗЕЙНОЇ КРАМНИЧКИ Разом з відкриттям Музею буде відкрита крамничка з мистецькими виробами. І тут нагода для наших виши вальниць. Дрібні, вишивані серветки, закладки, подушечки — це все предмети, що легко знайдуть покупців, які схочуть привезти з Нью-Йорку якийсь дарунок для близьких. Заохочуємо членок і нечленок СУА вишивати й надсилати до крамнички твори своїх рук — вишивки. Треба тільки пам'ятати, що ці вишивки повинні бути стилеві, тобто вишиті на основі справжніх українських узорів. Не забувайте про крамничку при Українському Музеї! Адреса: Ukrainian Museum 203 Second Ave., New York, N. Y. 10003 НАШЕ ЖИТТЯ, ВЕРЕСЕНЬ, 1976 9
Page load link
Go to Top