Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
СТОРІНКА МОЛОДОЇ МАМИ Може нема другої мови на світі, яка так, як українська, давала б лю дині у пестливій формі висловлювати почуття любови, ніжности, родинного чи друж нього тепла та симпатії. Не тільки назви-іменники, але й інші частини мови, як прикметники і навіть дієслова (у формі дієйменника) мають необмежену можливість творення зменшувальних і пестливих форм. Нашим завданням сьогодні є подати пестливі назви чи слова, які вживаються в колі родини, поміж її членами. Але згадаймо перед тим кількома словами ті інші частини мови, не іменники. Візьмім, напр. прикметник малий. Скільки можна творити від нього зменшувальних чи пестливих форм! Ось вам: маленький, малесенький, малю сінький, маненький, манесенький, маціцький, мацюпінький, ма- цюнісінький. Прикметний синій дає вам: синенький, синесенький А дієіменники! їсти, їстки, їстоньки, їсточки; спати, спатки, спатоньки, спаточки. Але повернімся до іменника, до родинних пестливих назв. БАТЬКО батьо, батусь, батуньо, батусьо, батенько, батечко, батонько. тато, татко, татенько, татечко та тонько, таточко, тат^льо, та- т^ленько, татунь, татуньо, татусь, татусьо, татусик,татцьо, татценько. МАТИ матінка, матінонька, матіночка, м атонька, м аточка, матуня, матуся, матусенька, матусечка, мама, мамка, мамця, мамуня, мамуся, мамусенька, неня, ненька, ненечка ДІД, ДІДО дідусь, дідусик, дідусьо, дідусечко, дідунь, дідуньо, ді- дунечко БАБА бабонька, бабойка, бабуня, бабу- нечка, бабуся, бабусенька, бабусечка, бабця. БРАТ братець, братік, братічок, братко, браток, братбчок, брйтонько, брйтечко, братуньо, братусь, брат^сик СЕСТРА сестриця, сестричка, сестронька, сестриченька ДІТИ дітки, діточки, дітоньки, дитина, дитинка, дитиночка, дитя, дитятко, дитяточко, д итина, дитинятко, дитиняточко, дитинча, дитинчатко. СИН синок, сйнко, сіинонько, синочок, сйнчичок, синаш, синашко (люляй, люляй, козацький синашу! Чуб. V. 347) синеня. ДОНЬКА доня, донечка, доненька, дбньця і дочка, доченька, дочечка. До того маємо безліч пестливих виразів, якими можемо висловлювати свою любов і ніжність до близьких нам істот. До хлопців ми звертаємось такими словами: мій голубе, мій голубе сизий, голубоньку! голу бочку! мій соколе ясний! Мій соко лику! моє серденько! Але найбільше маємо таких виразів до дівчат. Моя баба нази вала мене ясочкою. Що таке слово яс& — відомо. Це лицарський привіт — ”Ясу возд авати” , звичайно стрілами з гармат чи рушниць. Але зустрічаємо в літературі: ’’весела як ясочка” або "очі, як ясочки, граю ть”. Отже це говориться як про щось радісне і ясне. ”Ти моя ясочко!” Також: ”ти моя зіронько"! ’’моя голубко”, голубонько, ластівко, ластівочко, щебетушко, щебетушечко, кві точко! "Серденько, моє серденько”, або ’’золотко, моє золотко” — це звернення застосовується як до хлопців, так до дівчат. Взагалі українська мова має необмежені можливості щодо творення зм енш увальних та пестливих ф орм у наш ом у словництві та велике багатство слів, які можна вживати для пещення дітей чи виразу ніжности НАШЕ ЖИТТЯ, ТРАВЕНЬ 1975 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top