Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40
WELCOME DIGEST This m onths issue we welcome a new idea which we hope our readers w ill appreciate. It is called The Digest, and it will, in brief, recap m ost o f the articles printed in the magazine in Ukrainian. The Digest w ill not in any way be a substitute for the pages o f OUR LIFE (in English) but w ill serve as a supplement, for the inform ation and enjoym ent o f our English speaking readers. April — the month of the working woman. The month of April is dedicated by the IWY to the professional woman. In this issue we feature an interview with Marta Shyprykewych, a young woman who is a bank examiner. We learned that there are fewer than 10 women in the United States holding that particular position. To the average person Miss Shepry- kewych's job would seem stark, engros sed with endless columns of figures, statistics, etc. Not so — says the charming professionalist. Her work, aside from the routine bank review, entails the analysis of monetary investments of the banks under her jurisdiction (which is the State of Pennsylvania) attesting to their sound ness and growth potential. This, said Miss Sheprykewych, allows for a lot of travel. Marta Sheprykewych is the examiner or group leader, who plans a bank review, distributes certain jobs to subordinates, formulates the find report and is res-ponsible for it. She explained the difficulty she had in attaining this position. Many times she was discoura ged from persuing it and was not allowed to take the special exam required for it. However, persistence paid off, and Miss Sheprykewych attained her goal. Although;she went on to explain, women at the Federal working level are paid on par with men, everywhere else there is a big discrepancy. "Recently women have attained more promotions, but this does not seem to affect their salaries", said Marta Sheprykewych. What does she do in her spare time? Weekends and holidays the young executive spends at the home of her parents in Philadelphia, where she meets with many of her friends. Vacations — she persues the rest of the world — out side of Pennsylvania. Our Cover. On our cover this month, we feature a reproduction of a painting named "Hailky" by artist Iwan Trush. He was born in Halychyna, studied in Krakow, Vienna and Munich. After his return to Ukraine he became not only a noted artist but an initiator and participant in the cultural circles in Lwiw. His travels throughout Ukraine yeilded such well known paintings as "Dnipro near Kiev". Iwan Trush was also an accomplished portraitist and his images of Lesia Ukrainka, Iwan Franko and other noted Ukrainians, show a sensative interpretation of the nature of his subject. We are hoping that in the near future we can see an exhibit of the works of Ivan Trush, even if some of the paintings are in a reproduction form. Farewell Recently OUR LIFE Editor, Ulana Lubovych took a special trip to Phila delphia to say an official "farewell" to an old friend of our magazine, the printers America. Together with Mrs. Lydia Burachynsky, former editor of OUR LIFE, Ms. Lubovych expressed thanks to indivi dual members of the staff for their long time dedication, professional guidance and competance in the printing of our magazine. The association of 30 years was terminated when the headquarter of UNWLA moved to New York, beginning of this year. Our LIFE is now being printed in Computoprint in Clifton, N. J., a print shop staffed only by women. EMBROIDERY W hile planning our summer vacations, let us also give thought to our summer wardrobe. We all would like something new and that something new could be decorative embroidery. It is not necessary to use to much, just a touch is enough. It is also necessary to see that the embroidery pattern compliments the style and fabric of the garment. Both dresses shown an p. 25 were designed at the Kiev fashion institute. Dress 1 — is made of cotton; the style — cut in waist with wider skirt, embroidery may be done directly on the dress or on separate material and then sewn on. The color scheme is blue and red. Dress 2 — is made of white poly ester. Dress has the appearance of a skirt and blouse. The embroidery is used as a thin,colorful finisharound the sleeves and neckline. The sleeves are decorated with large flowers. Bukowyna type of embroidery may be used at the waist and sleeves of dress 1 ; Contrasting colors should be used, such as blue-red, orange-brown, green- burnt orange. One of the members of our editorial staff, Svitlana Lucka, visited writer Dokia Humenna (Welyke Cabe — 1952 and Blahoslowy Maty — 1966) to view the writer's newest art expression — painting on cloth. Dokia Humenna, whose novels popularized the archeological findings of the Trypelean culture, is now engaged in transferring the magnificent designs of the ancients to fabrics, which according to Miss Lucka, may make beautiful table cloths or bed-spreads. Our Editor, Ulana Lubowych, has received a letter from Julia Charkowska in support of an article by Lubow Kalynowych (stressing the necessity for a broader, more complete education in the Ukrainian field of our young people), in the March issue of our magazine. In order to be a reliable source of informa tion, said Mrs. Charkowska, one must be in the know. To let the truth be known about Ukraine, we must be informed, correctly and up to date of all pertinent facts. This, the writer continues, holds especially for our young people, who are so ardently engaged in the campaign for the defense of our political prisoners in the Ukraine. Because this plea is carried to the world, our young people must know what they are talking about. Mrs. Charkowska reminds us that there several programs available here and abroad where interested people may acquire or add to their knowledge of Ukrainian history, culture, politics etc. 1. summer seminar in Munich (UFU) 2; summer courses in the Catholic University in Rome 3. summer program at Harvard University 4. Scout camp — Paths of Culture — in Washington. 22 НАШЕ ЖИТТЯ, КВІТЕНЬ 1975 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top