Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
IN VIENNA WITH ICW’S NEW PRESIDENT AND HER PREDECESSOR Shown Sit farewell reception by the National Council of Women of Aus tria for delegates to the Internation al Council of Women (ICW) Con gress held in Vienna, are, left to righit: Lesia Evasiuk, Mary Dus'h- nyck, Dr. Meihranguiz Dolatshaha of Iran, new President of ICW, Helen Hnaityshyn, a new ICW Vice Presi dent, and outgoing President, Mary Craig Schuller. Among 400 delegates from 40 coun tries art the Congress were 5 Ukrain ian women: from Canada were Mrs. Hnaityshyn, Mrs. Evaisiuk, Mrs. K. Mi-skew and Mrs. A. Chree, while Mrs. Dushnyck was a delegate of NiGW-USA, of which the UNWLA is a member organization. Mrs. Lloyd Phillips led the NCW-USA delega tion of 16. Mrs. Hnaityshyn was elect ed a Vice President for 3 years, as was Mrs. Saul Schary of NCW-USA. translation statem ent and no in dication anywhere that the orig inal is written in Ukrainian. Were it not for the author’s preface, the foreign reader might never even guess that he is read ing a work of Ukrainian litera ture. Honchar’s preface gives inter esting facts about his motiva tions as a writer and has many references to Ukrainian liter ature and culture. It is, however, not a preface w rit ten especially for the foreign The ICW has national councils in 70 'countries and works for social development throughout the world. Delegates took part in various com mittees, with the Canadian delegates in the Education Comm, and Mrs D'U'zCmyck m the Migration Comm., where she called for reunion of sepa rated families, and spoke of the per secution of intellectuals in the USSR and the need for universal human rights. Among resolutions adopted by the ICW was one for the right to leave any country. Delegates parti cipated in many cultural and official events, including a reception at Vi enna’s City Hall, one for President Dolatshaihi, at the Iranian Embassy, and those at embassies of their re spective countries. USA delegates at tended the American Embassy recep tion hosted by Ambassador Humes, while ithe Canadians went to their Embassy. The Ukrainian delegates met with the Ukrainian community in Vienna and attended its famous St. Barbara’s Church. (Foto by Borys Jaminskyj). reader and much of it is likely to be confusing to the uninitiat ed. Although this is not stated anywhere, the book was obvious ly translated not from the origi- al Ukrainian., but indirectly from a Russian translation. Not only are all personal and geographi cal names given in their Russi fied form (Bogdan, Sergei, Po lesye, Gutsul, Podgaitsy, Zanko- vetskaya) but pysanky have be come “painted Easter eggs” and Honchar naturally, has been transform ed into Gonchar. THE WELSH KOZAK On March 24 of this year the Ukrainian community of greater New York received a special treat. The choir “Homin” hailing from England presented an evening of music, song and dance. The concert was a great suc cess. The performers were tal ented, well trained, the program varied., rich and interesting. But it was our song, our beautiful Ukrainian song, the haunting melodies from the soul of our nation that touched the heart. People cried . . . remembering. In the midst of Ukrainians, an Englishman, a man from the isle of Wales can be attributed with much of the success of the concert. Mr. William Eaton Jones has for the past 11 years traveled with the choir “Homin” as its piano accompanist. In an article (“Svoboda”, April 2,1974) writer Ulana Lubovych described Mr. Jones’ introduction at the concert as such. . . “A kozak, garbed in red trousers (sharavary) and embroidered shirt was the first to appear on stage. In a leasurly manner he descended the steps and took his place at the piano. It seems as if the wind touched the keys and brought a melody from far away. The choir which entered the stage joined in and with the piano they sang a song.” “Piano accompaniment is a difficult art. This man played as if he was part of the choir. His gaze was constantly upon the singers—he was with them all the time. His touch on the keys reflects all the subtle nuances of each piece he played.” Ulana Lubovych continued to say that it was in the second part of the program that the audience found out that this con noisseur of Ukrainian music is a Welshman. During and after the concert Mr. Jones spoke of his love for music, especially for the music of Wales and U krain... “There is no Wales without a song, just as there is no Ukraine without a song.” A staunch patriot, as (Continued on back cover page) НАШЕ ЖИТТЯ — ЖОВТЕНЬ, 1974 21
Page load link
Go to Top