Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
П-ні Іванна Зельська M rs. I v a n n a Z e ls k a i n W in n ip e g , Mian., a r e s e a r c h w o r k e r o n U k r a i n ia n e m b r o id e r y . ДЛЯ УКРАЇНСЬКОЇ ВИШИВКИ Родинним містом Іванни Зель- ської був Львів. Там ходила до школи С. С. Василіянок, там закін чила учительську семінарію. 'Годі стала вчителькою в Лубенському повіті на Волині. Після одруження переселилася до Влоцлавка (Куя- ви) і там захопила її сім’ю 2-га світова війна. Опісля — короткий поворот у рідні сторони а даль ше скитання аж до приїзду в Ка наду у 1948 році. Живе із чолові ком у Вінніпезі. Єдина дочка, замужня, із чоловіком та двома синами живе у Торонті. Там вона є членом редакційної колегії жур налу ,,Готуйсь“ і частино його і- люструє. Замилування, пошану та любов до української вишивки винесла (Докінчення зі ст. 21) жого двора серед бояр, ратників і двірської прислуги. Репродукцію у формі листівки виконала українська вирібня у Бельгії. Незабаром уже Комітет випустить її у продаж. Напевне членки-прихильниці СФУЖО не відмовляться її поширювати. До поможуть спопуляризувати по стать Анни Ярославни і придбати фондів для дальшої роботи КУ ПАЯ. пані Іванна із манастирської шко ли. Там, під опікою м. Вероніки Артемюк діяла вишивкарська май стерня де вишивали речі на замов лення для церков. На Волині зу стрілася безпосередньо з народ ною вишивкою, тож зацікавлення цим мистецтвом ще зросло. Зби рала, вишивала, зарисовувала взо ри. Деякі посилала до „Нової Ха ти “. Зібрала не погану колекцію вишивок яка, на жаль, загинула підчас війни. З приїздом до Канади пані Іван на знов почала збирати взори. Згодом стала співробітницею Жі ночого Світу де вела куток „Укра їнська вишивка11. Вислідом 14-річ- ної праці є 15-ть таблиць узорів, що їх вона збирала та рисувала, а які видав журнал — „Жіночий Світ“. Громадська діяльність п. Іванни не ограничувалася до спів праці із цим журналом. Рівночас но ж бо працювала у центральних установах, як Суспільна Служба Українців Канади, Осередок Укра їнської Культури й Освіти, Домі- ніяльна Управа Ліґи Українських Католицьких Жінок і Краєвий Центер Українських Шкільних Рад. Тепер почала співпрацювати з Квартальником „Наша Дорога*' де опрацьовує примінення народньої вишивки до теперішньої одежі. Минулого року п-ні Іванна від відала Україну. Повезла туди, га дала до різних музеїв комплети своїх узорів. Дістала навіть від од нієї авторки книжки про народне мистецтво листа, в якому не тіль ки дякує її за збірку але теж у гарних та теплих словах говорить про відношення до мистецтва, яке ке знає кордонів та будить любов до рідного навіть у тих хто своєї батьківщини не бачив Пані Іванна крім зарібкової пра ці вчить у вечірній українській „Рідній Школі“ де теж є директо ром. Це забирає їй весь вільний час, але п-ні Іванна уважає що тре ба працювати на цьому відтинку який є найбільше загрожений — отже треба працювати для молоді. Зам ість квітів ЗАМІСТЬ КВІТІВ на могили бл. п. Олі Савицької і бл. п. Ганки Гераси мович складаю 10 дол. на Орг. Фонд СФУЖО Ірина Павликовська, Едмонтон ЛИСТ Д О ПРЕЗ. P. НІКСОНА Щ е в бер езн і ц. р. Екзекутива СУА розіслала Відділам лист до Президен та, з проханням заступництва за всі кривди, що їх переносить поневолена Україна в СССР. Відділи мали зібрати підписи членів та інших громадян на доказ того, що це підтримують ши рокі круги українського громадян ства. В кінці квітня ц. р. одна Окружна Рада і 69 Відділів надіслали листи з підписами. Найкраще справилася з тим Округа Філядельфії, бо в ній 16 Відділів надіслали підписи. З черги Округа Ню Й орку, в якій відгукнуло ся 11 Відділів, а в Окрузі Шикаґо 9 Відділів. Слідувала Округа Нюарку з 8 Відділами, Округа Клівленду з 7 Відділами, Округи Дітройту і Роче стеру з 6 Відділами кожна і наймо лодша Округа Н ової Англії з 5 В ід ділами. Приємно відмітити, що від гукнулись теж Відділи далекого від далення. ДО XIII. ЛІТ. КОНКУРСУ СФУЖО Дня 31 березня 1972 р. закінчився реченець XIII. Літ Конкурсу СФУЖО. Предметом його був репортаж або опис подорож і. Д о Ж ю рі Конкурсу увійшли — Оксана Керч, Михайло Островерха і Дарія Ярославська. Д о цього реченця наспіли на Кон курс такі твори: 1. Аретуса: „З-під Етни під В езувій“, 2. І. Бойко: „Сар дінія44, 3. Ганна: „В д ор огу, в незна ний світ“, 4. Зозуля: „П одорож у з о лоту країну44, 5. Ізіабелля: „Пальми ростуть в Україні", 6. Кембрідж: „До сталактитових печер“, 7. Наталія Кі бець: „Мої враження з п од ор ож і до Дафину“, 8. Анна Луць: „Україна мо їми очима“, 9„ Львовянка: „З Інсбру- ку до Австралії44, 10. М едуза: „Упер ше в Парижі44, 11. К. Мушка: „Н ебу вала подія44, 12. Ніаша: „Там, д е наші не буваю ть44, 13. Зоряна Недобита: „Також п од ор ож 44, 14. Орхідея: „Паль ма Флориди44, 15. Підгірна: „За колом дол і44, 16. Олена Рябченко: „В ізу о- тримано!44, 17. Тамара: „Один день у Братіславі44, 18. Українка з Чорномор- щини: „Кубань говорить44, 19. Чіта: „Магреб Аль Акса44. Ж юрі приступило до розгляду тво рів. Незабаром відбудеться вирішне засідання. г г НАШЕ ЖИТТЯ — ТРАВЕНЬ, 1972 Чи ви вже подарували міській бібліотеці „Дух Полумя“ — твори Л. Українки англійською мовою? Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top