Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Жіноче перо в 1968 р. Подаємо перегляд книжок жіночого пера, що вийшли в різних видавниц твах у вільному світі: Поезії Міри Гармаш: „Віднайдені роки“, Торонто, В-во Гомін України, ст. 62. Катерина Горбач: „Звідомлення44, Мюнхен, В-во Сучасність, ст. 32. Оленка Ґердан: „Ритми полонин44, Ню Йорк, накладом авторки. Ірина Шуварська: „Прозорий семи- свічник44, Ню йорк, ст. 61. Проза й інші Докія Гуменна: „Золотий плуг44, ро ман. Ню Йорк, В-во Слово, ст. 291. Людмила Коваленко: „її окраденую збудили", роман, Вінніпег, В-во Три зуб, ст. 240. Наталена Королева: „Без коріння44, життєпис сучасниці. Третє доповнене видання УЛТ, відділ у Клівленді, ст. 217. Марія Цуканова: „На грані двох світів44, вибір із творів. Буенос Айрес, В-во Ю. Середяка, ст. 259. Олександра Шпак: „З книги життя44, оповідання, накл. авторки.Буенос Ай- рес-Торонто, ст. 290. Людмила Грицак: „Життєвий шлях проф. д-ра Євгена Грицака“, біогра фія, Кліфтон, Н. Дж., ст. 80. Наталя Пилипенко: „Життя в теа трі44, накл. авторки, Ню Йорк, ст. 185. Олена Степанів: „Напередодні ве ликих подій“ (1912—1914), відбитка, Г'артфорд, накл. 93 Відділу СУА, сто рінок 45. Оксана Соловей, переклад із фр. мавн Альберт Кам ю: „Справедли вість44, есеї і п’єса, Мюнхен. В-во Су часність, ст. 77. Тетяна Голойда, переклад із нім. мави Карл Ваґнер: „Розповідь про отця Пія“, Мюнхен-Відень, 62 ст. Іншомовні Natalia Polonska-Vasylenko: “Two Conceptions of the history of Ukraine and Russia.” London, Association of Ukrainians. Lesia Ukrainka: “Selected Works,” translated by Vera Rich, Winnipeg, Women’s Council of U. C. p. 259. Anna Hala Horbatsch: Uebersetz- ung Hnat Chotkewytsch: “Raber- sommer,” Gottingen Sachse & Pohl Verlag. Orysia Prokopiw: “The Ukrain ians,” outline of history. П ро жінок Ярослав Гриневич: „Катря Гриневи- чева“, біогр. нарис, Торонто, В-во Го мін України, ст. 95. Іван Розгін: „Валентина Радзімов- ська“, бігр. нарис, Вінніпег, УВАН, стор. 48. Д-р О. Соколишин: „Євгенія Яро- шинська“, відбитка, Ню Йорк, ст. 5. Богдан Рубчак: „Міти чужинки44. Уваги до творчости Патриції Килини. Мюнхен, ст. 47. Д ля дітей і молоді „Дивись і скажи“ — Генрика Мізь, рис. Леся Борняк, для передшкілля, Шикаґо, Укр. Учит. Громада, ст. 87. Анна Галя Горбач, переклад на ні мецьку мову (з укр. і нім. текстами) Пантелеймон Куліш: „Орися44, Мюн хен, В-во Дніпрова Хвиля, ст. ЗО. Анна Галя Горбач, переклад на ні мецьку мову — Михайло Коцюбин ський: „Ялинка“ (з укр. і нім. текста ми), Мюнхен, В-во Дніпрова Хвиля, ст. 32. ГУРТОК КНИГОЛЮБІВ У ню ЙОРКУ У вересні 1969 р. наш Гурток при Окр. Рад СУА в Ню Йорку закінчив 3-річчя свого існування. В загальному має 18 членок, сходини відбуваються щомісяця. Головою Гуртка є п-ні На- талія Чапленко. За минулий рік прочитано й обго ворено такі твори: „Ворог народу“ Олени Звичайної і М. Млакового, „Над бистрим Черемошем“ Марії О- стромири, „Гірський вовк“ Алли Кос- совської. З нагоди 100-річчя народин Євгенії Ярошинської присвячено одні сходини її творові „Перекиньчики44. „Собор45 Олеся Гончара був дальшим обговореним твором на наших схо динах, Доповнено його книжкою Г. М, Логвина „По Україні", де є істо ричні дані про собор у Новоселиці. Дальшою темою наших сходин був біографічний нарис Я. Гриневича „Катря Гриневичева“, що його допов нено її твором „Шестикрилець“. Чер говими книжками були — Дарії Яро славської „Поміж берегами44 і Марії Цуканової „На грані двох світів44. Останні сходини у зв’язку з 1000- літтям кн. Ольги присвячено творам про цю велику княгиню, а саме книж кам „Подай керму44 Марії Остромири, „Рівноапостольна св. Ольга44 о. І. На- гаєвського та уривкам із твору Скля- ренка „Святослав44. Окрім читання творів наш Гурток улаштовує виставки книжок із нагоди різних імпрез Окр. Ради і Відділів СУА. З допомогою їх удалось доте пер розпродати більш як 100 книжок, за що складаємо їм щиру подяку. Наш Гурток вислав 15 дол. на Бі бліотеку ім. Симона Петлюри в Па рижі, як також зібрав серед своїх членок 25 дол. на видання праці Оль ги Косач-Кривинюк „Леся Українка, хронологія життя і творчості44. На по вишу книжку зібрано серед членок Гуртка 10 передплат. Живий контакт і листування з пись менницями, часом „чай і солодке44, завершили нашу діяльність у тому часі. Ірина Крамарчук УКРАЇНСЬКА ВИСТАВКА У СПРІНҐФІЛДІ, ІНД. Щороку відбувається в столиці цього стейту ярмарок, що притягає безліч відвідувачів. Від 9.—17. серпня 84 Відділ СУА влаштував там вистав ку нар. мистецтва, що користувалась великим успіхом. її відвідали губер натор, сенатори й конгресмени. 84 Від діл (голова п-ні В. Демус) невеликий числом, бо має лиш 18 членок. Голов ним своїм завданням обрав пізнання й популяризацію українського народ- нього мистецтва. До наших передплатниць Постановою Річних Зборів Гол. Управи ми приневолені піднести перед плату Нашого Життя в 1970 році до 6 долярів. До того спонукує нас подоро- жіння коштів паперу й друку та поштової оплати. Радимо Вам ще в 1969 р. вплатити річну передплату за 1970 рік. її прий маємо ще у висоті 5 дол. і будемо вдячні за вчасне вплачення. АДМІНІСТРАЦІЯ НАШОГО ЖИТТЯ
Page load link
Go to Top