Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Жіноче перо в 1968 р. Подаємо перегляд книжок жіночого пера, що вийшли в різних видавниц твах у вільному світі: Поезії Міри Гармаш: „Віднайдені роки“, Торонто, В-во Гомін України, ст. 62. Катерина Горбач: „Звідомлення44, Мюнхен, В-во Сучасність, ст. 32. Оленка Ґердан: „Ритми полонин44, Ню Йорк, накладом авторки. Ірина Шуварська: „Прозорий семи- свічник44, Ню йорк, ст. 61. Проза й інші Докія Гуменна: „Золотий плуг44, ро ман. Ню Йорк, В-во Слово, ст. 291. Людмила Коваленко: „її окраденую збудили", роман, Вінніпег, В-во Три зуб, ст. 240. Наталена Королева: „Без коріння44, життєпис сучасниці. Третє доповнене видання УЛТ, відділ у Клівленді, ст. 217. Марія Цуканова: „На грані двох світів44, вибір із творів. Буенос Айрес, В-во Ю. Середяка, ст. 259. Олександра Шпак: „З книги життя44, оповідання, накл. авторки.Буенос Ай- рес-Торонто, ст. 290. Людмила Грицак: „Життєвий шлях проф. д-ра Євгена Грицака“, біогра фія, Кліфтон, Н. Дж., ст. 80. Наталя Пилипенко: „Життя в теа трі44, накл. авторки, Ню Йорк, ст. 185. Олена Степанів: „Напередодні ве ликих подій“ (1912—1914), відбитка, Г'артфорд, накл. 93 Відділу СУА, сто рінок 45. Оксана Соловей, переклад із фр. мавн Альберт Кам ю: „Справедли вість44, есеї і п’єса, Мюнхен. В-во Су часність, ст. 77. Тетяна Голойда, переклад із нім. мави Карл Ваґнер: „Розповідь про отця Пія“, Мюнхен-Відень, 62 ст. Іншомовні Natalia Polonska-Vasylenko: “Two Conceptions of the history of Ukraine and Russia.” London, Association of Ukrainians. Lesia Ukrainka: “Selected Works,” translated by Vera Rich, Winnipeg, Women’s Council of U. C. p. 259. Anna Hala Horbatsch: Uebersetz- ung Hnat Chotkewytsch: “Raber- sommer,” Gottingen Sachse & Pohl Verlag. Orysia Prokopiw: “The Ukrain ians,” outline of history. П ро жінок Ярослав Гриневич: „Катря Гриневи- чева“, біогр. нарис, Торонто, В-во Го мін України, ст. 95. Іван Розгін: „Валентина Радзімов- ська“, бігр. нарис, Вінніпег, УВАН, стор. 48. Д-р О. Соколишин: „Євгенія Яро- шинська“, відбитка, Ню Йорк, ст. 5. Богдан Рубчак: „Міти чужинки44. Уваги до творчости Патриції Килини. Мюнхен, ст. 47. Д ля дітей і молоді „Дивись і скажи“ — Генрика Мізь, рис. Леся Борняк, для передшкілля, Шикаґо, Укр. Учит. Громада, ст. 87. Анна Галя Горбач, переклад на ні мецьку мову (з укр. і нім. текстами) Пантелеймон Куліш: „Орися44, Мюн хен, В-во Дніпрова Хвиля, ст. ЗО. Анна Галя Горбач, переклад на ні мецьку мову — Михайло Коцюбин ський: „Ялинка“ (з укр. і нім. текста ми), Мюнхен, В-во Дніпрова Хвиля, ст. 32. ГУРТОК КНИГОЛЮБІВ У ню ЙОРКУ У вересні 1969 р. наш Гурток при Окр. Рад СУА в Ню Йорку закінчив 3-річчя свого існування. В загальному має 18 членок, сходини відбуваються щомісяця. Головою Гуртка є п-ні На- талія Чапленко. За минулий рік прочитано й обго ворено такі твори: „Ворог народу“ Олени Звичайної і М. Млакового, „Над бистрим Черемошем“ Марії О- стромири, „Гірський вовк“ Алли Кос- совської. З нагоди 100-річчя народин Євгенії Ярошинської присвячено одні сходини її творові „Перекиньчики44. „Собор45 Олеся Гончара був дальшим обговореним твором на наших схо динах, Доповнено його книжкою Г. М, Логвина „По Україні", де є істо ричні дані про собор у Новоселиці. Дальшою темою наших сходин був біографічний нарис Я. Гриневича „Катря Гриневичева“, що його допов нено її твором „Шестикрилець“. Чер говими книжками були — Дарії Яро славської „Поміж берегами44 і Марії Цуканової „На грані двох світів44. Останні сходини у зв’язку з 1000- літтям кн. Ольги присвячено творам про цю велику княгиню, а саме книж кам „Подай керму44 Марії Остромири, „Рівноапостольна св. Ольга44 о. І. На- гаєвського та уривкам із твору Скля- ренка „Святослав44. Окрім читання творів наш Гурток улаштовує виставки книжок із нагоди різних імпрез Окр. Ради і Відділів СУА. З допомогою їх удалось доте пер розпродати більш як 100 книжок, за що складаємо їм щиру подяку. Наш Гурток вислав 15 дол. на Бі бліотеку ім. Симона Петлюри в Па рижі, як також зібрав серед своїх членок 25 дол. на видання праці Оль ги Косач-Кривинюк „Леся Українка, хронологія життя і творчості44. На по вишу книжку зібрано серед членок Гуртка 10 передплат. Живий контакт і листування з пись менницями, часом „чай і солодке44, завершили нашу діяльність у тому часі. Ірина Крамарчук УКРАЇНСЬКА ВИСТАВКА У СПРІНҐФІЛДІ, ІНД. Щороку відбувається в столиці цього стейту ярмарок, що притягає безліч відвідувачів. Від 9.—17. серпня 84 Відділ СУА влаштував там вистав ку нар. мистецтва, що користувалась великим успіхом. її відвідали губер натор, сенатори й конгресмени. 84 Від діл (голова п-ні В. Демус) невеликий числом, бо має лиш 18 членок. Голов ним своїм завданням обрав пізнання й популяризацію українського народ- нього мистецтва. До наших передплатниць Постановою Річних Зборів Гол. Управи ми приневолені піднести перед плату Нашого Життя в 1970 році до 6 долярів. До того спонукує нас подоро- жіння коштів паперу й друку та поштової оплати. Радимо Вам ще в 1969 р. вплатити річну передплату за 1970 рік. її прий маємо ще у висоті 5 дол. і будемо вдячні за вчасне вплачення. АДМІНІСТРАЦІЯ НАШОГО ЖИТТЯ
Page load link
Go to Top