Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44
Strength Through Understanding E ven though I ’m a brand new m em ber of U N W LA I had th e honor to be selected as a dele g ate from B ranch 71 to th e N.Y. R egional Council m eeting on M arch 16 a t th e U krainian Home. I w ent not only willingly, b u t enth usiastically because I have m uch to learn about th e Soyuz U krainok. E ven though m y late m o th er E ugenie O rlan w as a founding m em ber of B ranch 35, Ozone P ark , N. Y. in those days I did no t pay com ing m ore professional. T here are now th ree offices of social w ork (in Philadelphia, N ew ark, and Chicago) staffed by professional and volunteer w orkers. As m ore and m ore peo ple tu rn to us w hen th ey find them selves in bew ildering and, often confusing, situ ation s, we come to rely on a core of profes sional social w orkers who have been train ed to help others. Si m ultaneously we are striv in g to form groups of service volun teers on w hom we could call, w henever th e need would arise. W e have m ade some new frien ds fo r our U krainian cause. E arly in Ju ne th e re w as held in Cleveland, a Convention of G eneral F ederation of W om en’s Clubs. The leaders of th is, th e larg e st of A m erican W om en’s O rganizations, visited th e N ationalities G arden and paid trib u te to th e g re a t poetess L esya U krainka, whose sta tu e stand s there. B ut th e g re atest of our achievem ents in th e la st m onths of w ork was, no doubt, th e In v i tatio n al Conference of th e R e gional Council in D etroit. O rgan ized by some of our leading m em bers, th e Conference illum i n ated a cross-section of our problem s and attem p ted , quite successfully, to point th e w ay fo r th e fu tu re . The problem s raised and discussed th e re and its m otto — U krainian now and tom orrow —will serve as a guide no t only in th e w ork of wom en groups, b u t in th e en tire U k ra in ian com m unity as well. m uch atten tio n to w h at th ey w ere. D uring th e course of th e day I heard clubs re ferred to as “E nglish speaking B ranches,” th e re is a V ice-P resident fo r th e U krainian and V ice-President fo r th e E nglish speaking B ranches. W hy th is division? Does our nam e no t im ply th a t we are an organization of U krainian wom en in A m erica? W heth er we are nativ e born U krainians living in A m erica or native born A m ericans of U krainian descent — our binding facto r is th a t we are all A m eri can U krainians or U krainian A m ericans w hichever w ay you w ant to say it. A re we not ourselves creatin g a division betw een us by ac know ledging a difference? W e all sh are in a common goal, we believe in th e sam e th in g — in m aking th e re s t of A m erica and th e world aw are of U krainians, U kraine, h er culture, h er back ground, h er problem s and h er unbending stru g g le to be free. In p reserving our U krainian h e rit age from g eneration to g en era tion could we not prove th is b e t te r and function b e tte r by all m ixing to g eth er? W h eth er our im m ig ran t sisters are born in U kraine — th e fa c t th a t th ey are now citizens of and live in th e U.S.A. m akes th em th e sam e as we who are born here. W hy th en m u st th e re be tw o d ifferen t speaking B ranches? M uch could be gained fo r each by u n ifica tion. The E nglish speaking could learn th e U krainian b e tte r (and w hich of us does not need that.) and th e U krainian born wom en could learn th e E nglish language b etter. In th is w ay no t only could each become closer to th e other, b u t I feel could onec and fo r alw ays — pull down th e im aginary b a rrie r th a t som ehow now is unconsciously p u t up. P erh ap s I feel m ore strongly about it because of som ething th a t w as a graph ic illu stratio n to m e about th is very sam e th ing . S om ething th a t happened th is sum m er in Kiev, U kraine, th a t I feel should be shared. W hile escorting a to u r to U k raine and enroute to th e hotel from th e K iev airp o rt, I noticed a re s ta u ra n t nam ed “P o ltav a” th a t I had no t seen on th e p re v i ous trip . It looked like an old th atch ed roo f U k rain ian cottage b u t m uch bigger. W hen I asked an In to u rist guide about it, he inform ed me it was new and fu r nished exclusively w ith every th in g from th e P oltava region of U kraine and a dinner fo r our group could be arrang ed . I t proved to be a h ig h lig h t of th e trip . E v ery th in g from th e clay from w hich th e dishes w ere m ade, to band playing “kolom yj- k a ’s” w ere excellent — b u t th e re s ta u ra n t seem ed to be in vis ibly divided by an im ag in ary wall — directly down th e m iddle of th e inside area. All th e local people on one side — th e A m er ican to u rists on th e other. H ow ever we w ere most, fo r tu n a te to have m y uncle tra v e l ing w ith us — th e w arm est, friend liest m ost m arvelous U k rain ian you ever m et. H e h ap pens also to be th e m ost ou t spoken U krainian you ever m et too. He w ent over to a group of Soviet soldiers (U krainians all) and said: “If you w an t to dance w ith our ladies you m u st ask th em — th ey will not ask you — because th ey are ladies.” Well, th ey soon cam e over and all th e ladies in our group g ra ciously got up to dance. Soon we w ere singing all th e songs we knew and dancing all th e dances we knew. It tu rn ed out to be a w onderful p a rty and p erfect be ginning fo r a to u r of U kraine. Even teen ag ers in th e group who could not speak U krainian a t all cam e aw ay th a t evening know ing and loving m ore U krainians th a t th ey ever did and un derstan ding th e people b etter. As we left, each one, from th e youngest to th e oldest, kissed us goodbye and th e last m an I spoke to, s a id : — Ми не знали, що американ ські українці мають таке тепле серце для нас! 34 НАШЕ ЖИТТЯ — ЛИПЕНЬ-СЕРПЕНЬ, 1969 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top