Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Світова Федерація Українських Жіночих Організацій ДВАДЦЯТИЙ РІК ВИДАННЯ КОНКУРС ПЕРЕКЛАДІВ Табор ,,Стежки Культури" дав знову змогу провести Конкурс Пе рекладів. В його плян навчання в літературі, музиці, образотворчо му мистецтві були включені також вправи в перекладі з української на англійську мову. Конкурс перекладів уфундувала письменниця Софія Парфанович. Жаліючи, що осяги Літ. Конкур су СФУЖО не є доступні англо мовному читачеві, вона дала по чин до перекладів кращих творів. А Комітет Літературної Нагороди з вдячністю підхопив цю ініціяти ву. Враховуючи те, що наше моло де покоління двомовне, звернувся з пропозицією до молоді, згурто ваної в Пласті і СУМА. Табір ,,Стежки Культури" радо це здійс нив. Перший Конкурс Перекладів від бувся в 1966 р. Тоді перекладено оповідання Катерини ІІІтуль „Зу стріч". З-поміж 8 учасниць того змагання найкраще виконала це 18-літня Вогданна Волянська. Цей переклад тепер готується до дру ку. Тому, що торік не було табору „Стежки Культури" нагороду вру чено їй цього року під час свя точної ватри. Другий Конкурс Перекладів провів пластовий журнал „Юнак" у 1967 р. У журналі надруковано уривок із повісти Софії Парфано вич „Такий він був" п. н. „Небез пека". Зголосилося 8 учасників до цього змагання. їх праці ще роз глядає Конкурсове Жюрі. На цьогорічному таборі „Стеж ки Культури" відбувся Третій Кон курс Перекладів. Для перекладу послужив уривок із репортажу Та мари Лихолай „По землі Місіонес". Зголосилось 6 учасниць до цього завдання. Гарно справились із тим сестри Леся й Оксана Балтарович, Оля Грицак, Адріяна Мушинська і Марія Гафткович. Конкурсове Виховання дитини від народжен ня до 6 років має велике значення для формування її характеру. То му дошкільному вихованню при діляють тепер велику вагу. Для нас цей час набирає ще більшої ваги тому, що в ньому дитина ви вчає мову і сприймає перші па ростки національного виховання. Тому й українські жіночі організа ції поставили дошкільне вихован ня та його допоміжні засоби у свою програму. Крайова Виховна Рада Америки відбула у вересні ц. р. окрему Кон ференцію, присвячену дошкільно му вихованню. Тут п-ні Олена Кли- мишин, виховна референтка СФУ ЖО, мала нагоду насвітлити цю справу. Зачерпнула з багатого до свіду Дитячих Світличок у ЗСА, що є засновані й ведені у біль шості Союзом Українок Америки (15 Світличок), а в деякій мірі та кож заходами Рідної Школи і Укр. Зол. Хреста. Три основні моменти слід роз глянути при заснованні Світлички, а саме — відповідне приміщення, вчительську силу і посібники. Ці передумови представляють поде куди поважну проблему. Знайти постійне, чисте й ясне приміщення з можливістю зладити теплий сні данок — не така легка справа. Та кож вчительських сил бракує. Дав ні садівнички користуються давні ми методами, що не відповідають вимогам теперішности. Молодші вчительські сили фахово працю ють і їх трудно намовити до на вчання у Світличках. Посібники та- Жюрі взяло їх переклади до роз гляду. Жюрі очолює п-на Оксана Дра- ган, а членами його є пп. Лариса Онишкевич і Марта Трофименко. Літ. дорадником Конкурсу є пое теса Тетяна Шевчук. ЧИСЛО ДЕСЯТЕ кож є доволі імпровізовані. Під ручники для вчительок садків уже маємо, але навчальних посібників (картини, фільми) чи іграшок з українською тематикою ще немає. Як бачимо — труднощі у тво ренні Дитячих Світличок дуже по важні. Тому доповідниця поклала наголос на те, щоб у цьому ділі жіночим організаціям допомогла вся громада. Адже здобуття при міщення часто залежне від Паро- хій чи Нар. Домів, а видання по сібників вимагає більшого фінан сового вкладу. Українська громада мусить зрозуміти, що від неї за лежить ця підстава національного освідомлення дітвори. Окрім того побажано було б, щоб усі організації, які займають ся дошкільним вихованням, об’єд нались у Раду Дошкілля. Спільно заплянована праця над тим відтин ком напевне облегшить це завдан ня. Згадана Конференція — це був перший крок Крайової Виховної Ради А.мерики для впорядкування цього виховного сектору. Можли во, що в інших країнах уже по чались заходи в тому напрямку. В кожному разі подаємо це намаган ня, як новий етап у ділянці до шкільного виховання, що до тепер не було охоплене одноцілим про водом. Виховна референтка СФУ ЖО з’ясувала у своїй доповіді, якою дорогою повинні йти жіночі організації, що є носіями незмір но важливих виховних клітин, себ то Дитячих Світличок. Заснування Ради Дошкілля Аме рики є в підготові. Це й буде тим провідним центром для праці над дошкіллям. Покищо в одній кра їні, але напевне пошириться в ін ші під натиском пекучої потреби. Чи ви вже вирівняли передплату за „Наше Життя“ ? НАШЕ ЖИТТЯ — ЛИСТОПАД, 1968 19 Дошкільне виховання
Page load link
Go to Top