Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44
Чи подумав би хтось, що юві лей можна використати паї список приписів? Так сталося .недавню тому в Дітройті. Новозаснований 80 Відділ СУА у Воррені 'Приго тував разом із 76 Відділом юві лейне чайне прийняття для п-ні Анастасії Вокер, нашої містого- лови. І догадливий 80 Відділ від бив приписи тістечок і коржиків, щоб їх відразу роздати гостям. Все печиво, що гості мали 'нагоду коштувати, можна було знайти в невеличкій книжечці. А приписи подали членки 80 Відділу. Подаємо деякі з них, що були окреслені, як українські. Бо в цій збірці приписів є французьке, шведське Й Ю'ГО слов’янське печи во. Для прикладу беремо також дещо з того. Але найбільше ціка вить наших читачок, як тут наро джене членство СУА перейняло кулінарне вміння своїх матерів. Чайне печиво П о тр іб н о : 1 горнятко цілих яєць 1 горнятко цукру 1 горнятко сметани 4—6 горняток борошна (муки) 1% горнятка масла 1 горнятко січеного мигдалю трохи цукру і цинамону Вимішати яйця, цукор і смета ну. Додати досить пересіяного борошна і замісити тісто, щоб його добре можна було розтача.- ти. Розтачати ЙО'Ш наї прямокут ник на чверть інча завгрубшки, розміру — три на один. Пома стити М2СЛ0М (половиною) дві третини тіста праворуч. Заверну ти непогашену частину (ліворуч) і накрити нею половину помаще ної. Тепер рештою помащеної частини накрити дві спідні части ни. Розтачати тісто, і дати до хо лодильника. Повторити ще раз тачання, вживаючи на те другу половину масла. Знов дати до хо лодильника. Потім поділити тісто на чотири частини. Розтачати кожну з них на прямокутник 1/8 інча завгрубшки. Посипати тісто січеним мигдалем, цукром і цина моном. Тепер звивати ширшою частиною у звиванець, що пови нен мати промір півтори інча. По різати в тонкі скибки і класти відрізаною частиною на легко по мащений лист (бляшку). Зверху знов посипати мигдалем, цинамо ном і цукром. Пекти у вигрітій печі на 400 ст., аж зарум’яниться. Ви слід: Більша кількість хруп- ких тістечок. Подала Луїза Сакс, голова Ріжки П о тр іб н о : 8 унцій домашнього сира 1 горнятко масла або маргарини 2 горнятка борошна (муки) % горнятка топленого масла % горнятка легко брунатного цукру % горнятка дрібно січених оріхів трохи цинамону Вимішати сир із товщем. Поси пати пересіяним борошном і ви місити, аж тісто сформується у круглу кулю. Поділити тісто на частини, щоб їх можна розтачати. Накрити тісто і вставити на 20 хвилин до холодільника. Посипати злегка стільницю бо рошном і розтачати частини тіста на круглу форму 1/8 інча за вгрубшки. Помастити топленим маслом, посипати цукром, січени ми орі'хами і цинамоном. Тепер покроїти це кружало на 8 три кутних частин. Завивати кожну з них із ширшого кінця до вужчого і класти на помащений лист (бля ху). Пекти у вигрітій печі на 400 ст. впродовж 10—-12 хвилин. По сипати ще гаряче цукром-пудрою, а потім ще раз, коли прохолоне. Вислід: около 4 тузини тісте чок, залежно від величини три кутничків. Подала Анастасія Вайда Різдвяні оріхові кулі П о тр іб н о : 1 горнятко масла % горнятка цукру-пудри 2 горнятка пересіяного борошна (муки) 1 горнятко мелених оріхів 2 ложечки ванілі 18 зацукрованих черешень, перекро єних удвоє Вбити масло з цукром, аж буде пухке і додати до того всі склад ники за вийнятком черешень. Ви місити добре руками. Взяти верш- ну ложечку тіста і формувати кульку, запхати туди половинку зацукрованої черешні так, щоб тісто її прикрило. Класти на по мащений лист (бляшку) і всуну ти до вигрітої печі до 350 ст., але температура печення повинна бу ти нижча. Пекти около 35 хвилин. Коли ще гаряче, обтачаш в цу- крі-пудрі. Вислід: 3 тузини тістечок. Подала Анна Сіпсак Куховарські назви к Котлета, товченик — рід при готованого м’яса. Краби — короткохвості, різної величини раки, переважно мор ські. Крамниця, крам, крамний, кра марка (не ,,склеп“ ). Краснопір, краснопірка — риба з роду коропових. Краплики — вушка до борщу. Крашанка — пофарбоване ве ликоднє яйце, а в деяких місце востях України взагалі яйце. Креветка (shrimp) — довго хвості, маленькі рачки в морях Европи і півн. Америки. Крем — 1. солодка страва з яєць, вершків, цукру, а також кремова маса до тістечок; 2. на зва солодких вин, лікерів, цукор- ків. Крихта — дрібка хліба чи чо гось іншого. Крихітка, крихкий, кришиться. Кришеник — відкраяна части на ковбаси або чогось іншого. Крижень — дика качка. Крижівка ■— ціла головка ка пусти, заквашена в бочці з посі ченою капустою. Листки вжива ються в зимі для голубців. Крижівка — верхня частина зад ньої ноги яловичини. Кріль, кроля, кролик; кролятина — м’ясо крола. Н. Ч. Ю ВІЛЕЙНЕ ПЕЧИВО Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top