Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
„Угодовська ера, що спершись на основах вижидання ласки згори, за цитькуючи всі живіші пориви серед нашої суспільности, хотіла 6 також спаралізувати й українське жіноцтво, щоб воно не впоминалось за свої пра ва й не давало світові знати про -своє існування. Дійсно, тяжко було б де інде знайти більш деморалізуючу по літику й деморалізуючу школу для молоді. Немає факту в історії, щоб якийсь нарід відродився таким спосо бом, щоб йому давали готове те, чого він сам собі не здобуває. І дивно, що люди, що так гаряче поручають укра їнському жіноцтву знання історії, так грубо можуть помилятись в розумінні історії людського розвою11. У pp. 1895 і 1896 появились ще два збірники „Нашої Долі“. У 2-му випуску є знов стаття Н. Кобринської „Стремління жіночо го руху11 та докладний перегляд існуючих тоді жіночих товариств. У 3-му випуску є знаменитий по лемічний твір Н. Кобринської, цим разом поданий у формі фей летону, Вже з самих його підза головків можна догадуватись про ширину заторкнутих там проблем. Ось вони: Фрідріх Енгельс — Михайло Драго- манів — Брошура проф. Альберта — Одна з многих — Що то кухті до ла тини — Охоронки — Наші жіночі то вариства — Реколекції — Жіночі кон греси — ІТеремиський Інститут — Ав торитети. Хоч збірники „Нашої Долі“ бу ли різноманітного змісту й мали добрий рівень, проте вони попали на строгу критику І. Франка, J1. Українки і М. Павлика, за вигляд видання, друк і мову. Мабуть, це вплинуло на Н. Кобринську, що вона перестала їх видавати. Вона згадує про те у листі до О. Ма- ковея, покликуючись на те, що її статті „трактували про біжучі соціяльні та політичні справи, які заривали наші крайові інтереси так у парляменті, як у соймі, школах і інших близько нас обхо дячих організаціях. Всі майже на ставали на те, щоб не писати, я замовкла". І так припинилось це видання, що могло мати важливе значення для українського жіночого руху. Властиво можна сказати, що це припинило й публіцистичну діяль ність Н. Кобринської. Не щоб вона занехала її цілковито або не старалась знов за якесь нове ви дання. Навпаки! Бачимо її в над- зірній раді „Українсько-руської Видавничої Спілки“, що заснува лась у 1898 р. У 1899 р. вона переговорює з Управою Клюбу Русинок у Львові у справі ви дання часопису, з того ж часу її листування з Маковеєм у справі такого ж видання. В листі до пи сьменниці Ганни Барвінок від 16. жовтня 1909 p., вона пише з приводу якогось журналу чи га зети, що мала видавати X. Алчев- ська і передчасно радіє, втішаю чи себе думкою, що те видання може бути дуже інтересне: „Я навіть позволила собі мріяти, що така злука витворить нову, відповідно нашому часу і обставинам часопись. Правду сказавши, у нас такої часописі нема... Нічо би мені так не жадалось, як така часопись: вона вернула би ме ні духовне житє, котре в мені завмер ло, з дивного якогось упередженя су спільності — а може, може, неретель ної критики11. Ці важучі слова змальовують цілий її публіцистичний шлях, а властиво його закінчення. Щоб його пояснити, треба навести її власні слова, що, як не можна краще, характеризують її пози цію у суспільстві: „Кожда доба історична кидає наперед лиш часть людей, а по між котрих вибігає ще мала гор стка якби заповідженє відпружу- ючогося життя. Аж пізніше всі приходять до того самого пере конання, що вони; тих однак пер ших віщунів дуже зле вітають, не щадять підозрінь і прикростей і називають їх ворогами загального спокою і ладу“. Марія Орищук НА КОНФЕРЕНЦІЇ РЕФЕРЕНТОК В ЮТИЦІ Дня 4. жовтня 1S64 відбулась Кон ференція Референток Суспільної Опі ки округи Рочестеру в Ютиці. У зв’яз ку з ювілейним роком Нашого Життя учасниці Конференції зібрали між со бою суму 20 дол., яку призначили, як слідує: 10 дол. на пресовий фонд жур налу, а 10 дол. на передплату для двох бабусь в Европі. Щире Спасибі! ПРИСИЛАЙТЕ ПЕРЕДПЛАТУ! З-ПОМІЖ ЧУЖИХ книжок На бажання читачок починаємо ко роткі огляди актуальних появ амери канської літератури. Роберт Пеня Воррен: Американські літературні кри тики вважають, що названий твір Воррена належить до тих важли вих американських повістей, зна чення яких переходить далеко межі малого містечка Фіддлерс- бург, Теннессі, де дія цієї повісті відбувається. Цей твір наскрізь реалістичний і в багатьох амери канських читачів, що живуть ще романтикою Півдня Америки, він може викликати невдоволення, а то й обурення і гнів —- і для та ких читачів він непризначений. Містечко —- розказує автор — стоїть перед загрозою заглади, величезна гребля скоро прорветь ся і розбурхані води затоплять його, а немає Ноєвого Ковчега, який міг би хоч будь-кого з меш канців урятувати. Центральною постаттю повісті є письменник, уродженець містеч ка, що зробив кар’єру в Галивуд, як автор багатьох фільмів. Він по являється тут зразу ж на почат ку книжки, щоб у новому фільмі, який він має написати для при булого з ним разом відомого га- ливудського режисера, показати розклад світу Півдня. Повість розгортається як фільм і хіба тільки техніку Джозефа Конрада з його магічною контро- лею часу й місця можна порівня ти з технікою цієї повісти -— під цим оглядом твір Воррена доско налий. Та сама техніка ще не мо же створити цінної повісти. Трив ку вартість надає їй тема, згл. багато майстерно пов’язаних тем. „Хто я і що роблю у Фіддлерс- бурґу?11 — це питання відносить ся до всіх читачів і сам читач має на нього відповісти. Бо мале мі стечко в Теннессі є символом усіх місць поселення людини, де б во на не жила, чи не стояла б вона під загрозою заглади, як це дієть ся в цьому незначному містечку, чи ні. Характери в цій повісті до найменшого реальні, а її струк тура виразна, повна і ціпка. Американська критика вважає цю книжку важливою подією і поручає читачам читати її й ду мати над нею. І. Л. 4 ■НАШЕ ЖИТТЯ — ЛИСТОПАД, 1964 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top