Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
„Угодовська ера, що спершись на основах вижидання ласки згори, за цитькуючи всі живіші пориви серед нашої суспільности, хотіла 6 також спаралізувати й українське жіноцтво, щоб воно не впоминалось за свої пра ва й не давало світові знати про -своє існування. Дійсно, тяжко було б де інде знайти більш деморалізуючу по літику й деморалізуючу школу для молоді. Немає факту в історії, щоб якийсь нарід відродився таким спосо бом, щоб йому давали готове те, чого він сам собі не здобуває. І дивно, що люди, що так гаряче поручають укра їнському жіноцтву знання історії, так грубо можуть помилятись в розумінні історії людського розвою11. У pp. 1895 і 1896 появились ще два збірники „Нашої Долі“. У 2-му випуску є знов стаття Н. Кобринської „Стремління жіночо го руху11 та докладний перегляд існуючих тоді жіночих товариств. У 3-му випуску є знаменитий по лемічний твір Н. Кобринської, цим разом поданий у формі фей летону, Вже з самих його підза головків можна догадуватись про ширину заторкнутих там проблем. Ось вони: Фрідріх Енгельс — Михайло Драго- манів — Брошура проф. Альберта — Одна з многих — Що то кухті до ла тини — Охоронки — Наші жіночі то вариства — Реколекції — Жіночі кон греси — ІТеремиський Інститут — Ав торитети. Хоч збірники „Нашої Долі“ бу ли різноманітного змісту й мали добрий рівень, проте вони попали на строгу критику І. Франка, J1. Українки і М. Павлика, за вигляд видання, друк і мову. Мабуть, це вплинуло на Н. Кобринську, що вона перестала їх видавати. Вона згадує про те у листі до О. Ма- ковея, покликуючись на те, що її статті „трактували про біжучі соціяльні та політичні справи, які заривали наші крайові інтереси так у парляменті, як у соймі, школах і інших близько нас обхо дячих організаціях. Всі майже на ставали на те, щоб не писати, я замовкла". І так припинилось це видання, що могло мати важливе значення для українського жіночого руху. Властиво можна сказати, що це припинило й публіцистичну діяль ність Н. Кобринської. Не щоб вона занехала її цілковито або не старалась знов за якесь нове ви дання. Навпаки! Бачимо її в над- зірній раді „Українсько-руської Видавничої Спілки“, що заснува лась у 1898 р. У 1899 р. вона переговорює з Управою Клюбу Русинок у Львові у справі ви дання часопису, з того ж часу її листування з Маковеєм у справі такого ж видання. В листі до пи сьменниці Ганни Барвінок від 16. жовтня 1909 p., вона пише з приводу якогось журналу чи га зети, що мала видавати X. Алчев- ська і передчасно радіє, втішаю чи себе думкою, що те видання може бути дуже інтересне: „Я навіть позволила собі мріяти, що така злука витворить нову, відповідно нашому часу і обставинам часопись. Правду сказавши, у нас такої часописі нема... Нічо би мені так не жадалось, як така часопись: вона вернула би ме ні духовне житє, котре в мені завмер ло, з дивного якогось упередженя су спільності — а може, може, неретель ної критики11. Ці важучі слова змальовують цілий її публіцистичний шлях, а властиво його закінчення. Щоб його пояснити, треба навести її власні слова, що, як не можна краще, характеризують її пози цію у суспільстві: „Кожда доба історична кидає наперед лиш часть людей, а по між котрих вибігає ще мала гор стка якби заповідженє відпружу- ючогося життя. Аж пізніше всі приходять до того самого пере конання, що вони; тих однак пер ших віщунів дуже зле вітають, не щадять підозрінь і прикростей і називають їх ворогами загального спокою і ладу“. Марія Орищук НА КОНФЕРЕНЦІЇ РЕФЕРЕНТОК В ЮТИЦІ Дня 4. жовтня 1S64 відбулась Кон ференція Референток Суспільної Опі ки округи Рочестеру в Ютиці. У зв’яз ку з ювілейним роком Нашого Життя учасниці Конференції зібрали між со бою суму 20 дол., яку призначили, як слідує: 10 дол. на пресовий фонд жур налу, а 10 дол. на передплату для двох бабусь в Европі. Щире Спасибі! ПРИСИЛАЙТЕ ПЕРЕДПЛАТУ! З-ПОМІЖ ЧУЖИХ книжок На бажання читачок починаємо ко роткі огляди актуальних появ амери канської літератури. Роберт Пеня Воррен: Американські літературні кри тики вважають, що названий твір Воррена належить до тих важли вих американських повістей, зна чення яких переходить далеко межі малого містечка Фіддлерс- бург, Теннессі, де дія цієї повісті відбувається. Цей твір наскрізь реалістичний і в багатьох амери канських читачів, що живуть ще романтикою Півдня Америки, він може викликати невдоволення, а то й обурення і гнів —- і для та ких читачів він непризначений. Містечко —- розказує автор — стоїть перед загрозою заглади, величезна гребля скоро прорветь ся і розбурхані води затоплять його, а немає Ноєвого Ковчега, який міг би хоч будь-кого з меш канців урятувати. Центральною постаттю повісті є письменник, уродженець містеч ка, що зробив кар’єру в Галивуд, як автор багатьох фільмів. Він по являється тут зразу ж на почат ку книжки, щоб у новому фільмі, який він має написати для при булого з ним разом відомого га- ливудського режисера, показати розклад світу Півдня. Повість розгортається як фільм і хіба тільки техніку Джозефа Конрада з його магічною контро- лею часу й місця можна порівня ти з технікою цієї повісти -— під цим оглядом твір Воррена доско налий. Та сама техніка ще не мо же створити цінної повісти. Трив ку вартість надає їй тема, згл. багато майстерно пов’язаних тем. „Хто я і що роблю у Фіддлерс- бурґу?11 — це питання відносить ся до всіх читачів і сам читач має на нього відповісти. Бо мале мі стечко в Теннессі є символом усіх місць поселення людини, де б во на не жила, чи не стояла б вона під загрозою заглади, як це дієть ся в цьому незначному містечку, чи ні. Характери в цій повісті до найменшого реальні, а її струк тура виразна, повна і ціпка. Американська критика вважає цю книжку важливою подією і поручає читачам читати її й ду мати над нею. І. Л. 4 ■НАШЕ ЖИТТЯ — ЛИСТОПАД, 1964 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top