Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
На шляху до мети (Голос у дискусії до листа Членок 63 Відділу СУА) Читаючи цього листа я була звору шена й урадувана. Це може звучить парадоксально, бо в листі є нотки зне віри й прохання допомоги... Але вод ночас цей лист е ще одним потвер дженням, що українська жінка вкла дає у свою громадську працю свої почування, свою живу, прекрасну ду шу. 1 ми бачимо, що Союз Українок це не лиш звичайна жіноча організа ція, це не лиш офіційні сходини, кон венції, делегатки, обіжники — це жи ва дія, глибокий процес, який продов жує духове життя української жінки минулого й веде її у майбутнє. Що ж дивного, що спинимося часом серед дороги й питаємо: чи добре йдемо? І куди нам далі йти? Ви невдоволені з власних осягів, бо кладете до них велику міру; положен ня українського народу й можливості його державної самостійности. На цю тему було вже кілька голосів у дискусії, тому немає потреби повто рятися, хіба додати, що хоча це поло ження важке й трагічне, але з істо ричної перспективи бачимо, що воно в різних добах не було краще, часто гірше й що нарід, який перетривав такі лихоліття не може вмерти й що сьогодні ми все таки не такі далекі нашої мети. Українська держава це лиш справа часу й політичної конюнк- тури. Нашим завданням є подбати, щоб ця будова, вислід змагань поко лінь, не впала колись на слабих осно вах, що ними може бути брак таких компонентів, як загальна національна свідомість, почуття єдности, пошана до власного авторитету, гріхів, що нас убивали століттями. Приналежність до організації від учує нас цих хиб. Організаційна кар ність, пошана вибраної нами самими влади, спільна праця, здібність до жер тви, вміння сприймати невдачі, так як і успіхи, бути уважливим до думки другої людини, підпорядкувати менше більшому й особисте загальному — це ті прикмети, які виробляє в нас організація, тому сама участь у ній є корисна для української справи. Є багато завдань, які лежать перед українською жіночою організацією. Про деякі з них уже була мова, в пер шу чергу про виховні, як такі, що по винні стояти на першому місці в обо в’язках української матері і членки СУА. Ці завдання 63 Відділ виконує, як видно з його листа, дуже дбайливо й успішно. Але зрозуміле нам його бажання змагати до дальшого роз витку, йти вперед і ставати все вище. Тому згадаємо ще про дві інші ділян ки, які дають великі можливості, а саме культурну і міжнародніх зв’язків. У першій СУА має вже почини, які стали загально національними цінно - щами, напр., видання деяких творів Лесі Українки англійською мовою чи пам’ятник поетеси. Та на тому ми не повинні зупинитися. Щ одо перекладів на чужі мови українських письмен ниць, з Лесею Українкою на чолі, то це повинно стати найближчим завдан ням нашого культурного жіноцтва. Друга важна ділянка — це наша участь у міжнародньому жіночому русі, що сьогодні не лиш дає змогу належати до передового світового жі ноцтва, але й дає посередню дорогу для пропаганди української справи. СФУЖО впровадило нас на цей терен при всіх труднощах, які існують для недержавного народу. Але для того, щоб там себе закріплювати, поширю вати свій вплив, зискувати все більше приятелів, давати як найбільше інфор мації про українську жінку в Україні і поза нею — на те треба ще багато зусиль, літератури, головно видань у чужих мовах. А на таку постійну у- часть у міжнародніх зустрічах нам завжди бракує фондів, а постійної фа хової інформації, наукових праць із ділянки української жіночої діяльно сти й культури завжди брак. — Тому здається мені, що піддержка нашої світової централі в її праці для укра їнських складових організацій і на міжнародньому терені повинна бути в нашого організованого жіноцтва більш активна й жертвенна, головно, якщо йде про видавничу справу. Поважна література про україн ський жіночий рух, що про нього ни щиться дбайливо кожен спомин в У- країні, дуже потрібна для українсько го молодого жіноцтва й для чужого жіночого терену. Ми маємо з цеї ді лянки постійну інформацію на сторін ках наших жіночих журналів, у де яких книжкових виданнях СУА та СФУЖО („На громадський шлях“ Ір. Павликовської, „Жінка України" англ. мовою, твори Ірини Книш, „Жінка й дитина в совєтській неволі“. Марти Чиж), але це є справжні білі круки на нашому полі. Таких видань повинно бути багато більше. Чи не є пекуче потрібна капітальна історія українського жіночого руху для нашої праці на міжнародньому полі? А бібліографія українських жі ночих видань від початку 19. стол. по сьогодні в західньо-европейських мо вах не була б блискучою легітимацією для нас на міжнародніх конгресах та зустрічах?... Щоб згадати про найко- нечніше. Теж фахова жіноча література (про фесійної праці, народнього мистецтва, куховарства тощо) річ дуже потрібна, за такими книжками дуже питає наше, особливо молоде жіноцтво. Праця української жінки в жіночій організації може мало ефектовна й видна, але вона власне скріплює ці основи, на яких колись постане вільна Україна. Не є слушне, що дія україн ської еміграції не має жадного впливу на положення, українського народу. Наша дія має велике моральне, а ча сом і практичне значення для загаль ної української справи. Ніяка добра праця не пропадає даремно. Лиш ба жаючи знайти собі місце в суміші проблем, зв’язаних із положенням У- країни й завданнями еміграції, ми ор ганізовані українські жінки мусимо пам’ятати про ще одну річ, а саме про суспільний правопорядок і не рватися до всіх ділянок, які можуть і повинні виконувати інші чинники на шого суспільства. Розумний поділ праці й виконання її кожним власти вим чинником може дати в сумі до брий вислід. Ірина Пеленська Культ.-осв. реф. 20 Відд. СУА НОВА СПІВАЧКА В АРГЕНТИНІ Галина Андреадіс перед виїздом до Піви. Америки дала прощальний кон церт у Буенос Айресі. Дістала по хвальні рецензії місцевої преси та трансляцію частини концерту на те левізії. 2 Н А Ш Е Ж И Т Т Я — Л И С Т О П А Д , 1 9 6 3 Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top