Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44
Із починів Союзянок Школа Українознавства Із курсів українознавства в Лудлов, Масс.: Оді діти тут народжених батьків учаться охоче української мови й письма. Children of American born parents of Ukrainian descent attended a Ukra inian course in Ludlow, Mass. Про школи українознавства ба гато пишеться в нашій пресі. Є між ними кращі й гірші, більш чи сленні або невеликі. Але про шко лу, що її заснувала й провадить Союзника — ще мови не було*. А вона існує! У місцевості Лудлов, Масс., іс нує українська католицька паро- хія. До неї належить певне чи сло родин з-поміж давньої і тут народженої громади. Більшість їх уживає вже англійської розговір- ної мови між со'бою. Але хоті ли б, щоб діти з третього поко ління українську вивчили. Як це осягнути? І от Союзника, що не бажає подати свого наймення, запропо нувала свої послуги. Договори лась із батьками, що охоче від гукнулись. А тому, що діти були різного віку, треба було їх поді лити. Почалась наука в різні дні по обов’язковому на.вчанні в па- рохіяльній школі. Батьки дуже пильнують умовлених годин і при возять та відвозять точно своїх дітей. В кожній групі треба почати від букваря. Але з меншими дітьми треба проходити його поволі, а з більшими скорше. Та й більшим дітям додати потрохи відомостей із історії й географії України. А також вивчити пісень. Трапляються несподіванки. Д і ти зауважують, що їх учителька вживає інших слів чи вимовляє їх інакше, як батьки. Чому так? Пи таються батьків, розпитують учи тельки. Треба обережно вияснити, задоволити дитячу цікавість. Яка була радість, коли діти ви вели на Різдво Вертеп україн ською мовою! Або коли в роко вини великого Кобзаря вшанува ли його пам’ять невеличким кон цертом! Треба було бачити, які вони горді були і як сяяли очі батьків! Це справді вдячна праця! Чи не могли б подумати про те й інші Союзянки в далеких місцевостях? Всюди, навіть де є лиш кілька ді тей, можна оснувати курс укра їнознавства і прищіпити дітям лю бов до рідного слова й до рідної пісні! НОВІ книжки іМарія Пастернакова: УКРАЇН СЬКА ЖІНКА В ХОРЕОГРАФІЇ. Накладом Союзу Українок Канади з Фундації ім. Наталії Кобрин- ської. Вінніпеґ-Едмонтон, 1963. Обкладинка Мирона Левицького. Crop. 216. У нас не було дотепер огляду мистецького танку й тому автор ка цієї книжки заповнила нею по важну прогалину. Хоч народні танки в нас доволі популярні й відомі, проте дальший розвиток танку у формі клясичного ба лету чи виразового танку не має належного зрозуміння серед ши роких мас. А в цих ділянках про явились талановиті мистецькі си ли. Тому — після характеристи ки танкового стилю —• авторка дала їх сильветки, так як вони се бе проявили на еміграції і в рід ному краю. Треба вітати, що Фундація ім. Наталії Кобринської включила таке видання у свій плян. Theodore Onufrijchuk: LAND SCAPING. For modern Canadian living in the prairie provinces. Crop. 94. Ця коротка книжечка подає загальний огляд і практичні пора ди для влаштування городу, а властиво хатнього довкілля. Її ав тор походить із Волині. Закін чивши вищу гортікультурну шко лу в Люблині, він працював усе своє життя в тій ділянці. Прибув ши у 1949 р. до Канади, пізнав кліматичні умовини цієї країни та доповнив їх курсом городової ар хітектури в ЗДА, у стейті Айова. Тепер працює в міській городовій управі в Йорктоні, Саск. Канада. В поодиноких розділах автор обговорює плянування малих присадибних городів, садження, догляд рослин, шкідливих комах, щіплення, живоплоти, дерева, ку щі, квіти і кам’яні городи. Один зі уступів „Травники14 подаємо у вкороченому перекладі. JI. Б. Приєднуйте нових членок до Відділів СУА! НАШЕ ЖИТТЯ — ЛИПЕНЬ-СЕРПЕНЬ, 1963 13
Page load link
Go to Top