Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Наше інтерв'ю Зустріч і з музикою В гаморі й метушні клівленд- ського свята нелегко було знайти хвилину часу на розмову з му зикою Ярославом Барничем. Адже в відслоненні пам’ятника Лесі У- країнки приймали поважну участь хори цього міста й їх невтомний диригент. Врешті коли знайшлась така хвилина, тоді тиснулось безліч питань на язик. Стільки музично- хорових проблем хвилює Відділи СУА! Стільки побажань хотілось передати, а й подяку висловити за чудові, недавно виконані компо зиції для жіночого хору. Але треба було почати від звич них 'питань такої розмови. Бо ж читачки Нашого Життя повинні дістати декілька життєписних да них. І ми довідались, що молодо го Українського Січового Стріль ця Барнича у 1916 р. покликано з Коша УСС до театру „Бесіди“ у Львові (невже це вже 45 літ тому?), щоб обняв провід орке- строю. Оце було перше його „хрещення" на диригента й то дуже щасливе. В оркестрі працю вали відкомандовані музики з усіх військових частин Львова, а були це висококваліфіковані сили. В та кому товаристві приємно й кори сно було відбувати диригентську практику. Пізніший шлях провадить мае- стра через українські театри, включно з театром в Ужгороді. Поміж тим завершив він студії подвійним дипломом і в р. 1926 став учителювати спершу в Сам- борі, а потім у середніх школах у Станиславові, де й скомпонував свою першу оперету „Дівча з Ма- слосоюзу“, якою започаткував свою композиторську діяльність. Коли в 1939 р. створилась у Станиславові філармонія, то Яро слав Барнич стає першим дири гентом симфонічної оркестри й хорового ансамблю. Пізніше, за німецької окупації, його покли кано на диригента львівського Те атру Опери й Балету. Цей пере- ломовий час був теж великим о- сягом для мистця, бо дав йому змогу, у повні свого віку, проя вити свої сили. Шлях еміграції він перейшов, як усі наші музики, на служінні улюбленому мистецтву. В цьому тільки 1961 р. 'бачимо Ярослава Барнича при трьох культурних починах. Це величаво поставлене свято в честь Т. Шевченка у Клів ленді об’єднаним хором ім. Т. Шевченка і хоровий виступ з па годи відслонення пам’ятника по ета у Вінніпегу. А тепер підгото- ва до третього: відслонення па м’ятника Лесі Українки в Клівлен ді. З тієї нагоди жіночий хор Клівленду ім. Т. Шевченка впер ше виконав композицію його до слів Марійки Підгір’янки „Сні- жок“. А цей жіночий хор! Не місце тут розглядати мистецьке вико нання пісень чи вартість його го лосів. А треба тільки привітати Клівленд із такою культурно-ми стецькою одиницею. Як зовнішнім виглядом, так і замилуванням до співу може служити прикладом мистецької здисциплінованости. Тому й зводимо розмову на цю тему. Хочеться почути дещо про’ підхід диригента та його погляд на ролю жіночих хорів. — Так як симфонічна оркестра — це найвищий осяг інструмен тальної музики, так і в хоровому співі найкращим виявом вважаємо мішаний хор. Але цю цілість ча сто розбиваємо на складові части ни. Як і в інструментальній музиці бувають струнні ансамблі чи дута оркестра, так і в хоровому співі можуть виступати окремо чолові чі хори. Жіночий хор власне й нагадує струнну оркестру. Він ніжніший у своєму звучанні, як чоловічий, хоч може й більш убо гий у виразі, як мішаний. — Проте творення жіночих хо рів у наших осередках треба ві тати. Завжди треба враховувати можливості даної місцевості: не раз легше створити окремий чо ловічий і жіночий, ніж мішаний. Тому не конче треба класти на тиск відразу на створення міша ного хору. А радше змагати до того, щоб праця хору, все одне Жіночий Хор ім. Т. Шевченка у Клівленді з диригентом проф. Барничем. W o m e n ’s c h o ir in C le v e la n d , O h io, u n d e r th e b a to n of Y a ro s la v B a rn y c h . НАШЕ ЖИТТЯ — ЛИСТОПАД, 1961. 9 Проф. Ярослав Барнич C o n d u c to r Y a ro sla v B a rn y c h w h o re c e n tly c o m p o sed tw o so n g s fo r w o m e n ’s c h o ru se s.
Page load link
Go to Top