Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Motherhood, A Cosmic Trust An U krainian proverb says: “The m other i s not she who gave birth, but she who rears th e child.” This proverb is th e wis dom of an ancient people, th a t through ages of wanderings, when much knowledge was lost, preserved because of th e ever re-current beauty and wonder of a new born child, and th e years following of the intim ate and delicate relationship between mo th er and child. M other’s Day rem inds us of it. On the second Sunday in May each m other is honored by gifts and awe. The whole free world greets her—th e woman through whom is created new life, new joy. The W orld Movement of Mo th ers in 1959 sent out a question naire asking its readers to state the m ost striking quality of a m other. From ten item s listed U krainian women chose her rea r ing quality. “The m other is she who educates” was th e answer m ost of our member organiza tions gave. How th eir reply cor responds w ith the old proverb! This fact speaks for itself. No m other in th e world m ay have so hard a rearing task аз in Uk raine, where a m other has no rig h t to influence her child, or educate it, after her own p a t tern. The Communist p arty de cides both the direction, and the means. In th e free world is freedom of choice in educational methods. B ut the U krainian m other’s work is endangered by different circumstances. F irst th e flight from th e native land; then the re-settlem ent; th e creating of a new hom e; adapting to th e new life brought hardships requ i ring m uch toil. All this diminished her educational strength, and rendered her efforts in this task heroic. Ever resourceful, th e U krain ian m other sought to augm ent her individual strength through organizations. The M other’s Se m inars, the Day Centers, the Summer Camps are means to help each other in th e education al work. And, she strives to keep her influence over her own child, realizing, in the core of her be ing, th a t th e training and edu cation of her child is the cosmic tru s t reposed in her, in accord ance w ith th e imm utable laws of rhythm th a t govern all life. A m other’s intuition senses the full im port of the will in nate in her new-born child. T hat it can m ake of him anything he chooses, w ithin th e lim it of his unit energy, for everything is already either active or poten tial in the unit of force, which is m an (her child) a t birth. The difference between a painter and inventor, is not one of qualities in the entity itself; for each unit (each child) con tains everything except quan tity, and thus has th e possibili ties of development along any line chosen by its will. Concen tratio n is th e secret of his pow er to develop. Gently, and w ith infinite patience, when she has found th e talent her child pos sesses, she teaches him to train his will to develop. It is this cosmic order th a t the Communist seeks to usurp and use to promote his ends. In his present mood, he is incapable of realizing his sacrilege. W ith all th is to face, the Uk rainian woman m ay fail in her task. There is no p attern she can follow. Even Am erican par ents have difficulties, so rapidly are the tim es, th e customs, and the trends changing. H er strongest endeavor is to preserve the U krainian language in the family. Beside th e prac tical gain in th e fu rth e r life of the child, it is a link between parents and children, a basis for the m other’s authority and in fluence. These thoughts emerge on th is occasion of celebrating M other’s Day in U krainian com m unities in the free world. Jean Wolcott P i per LETTERS TO THE EDITOR The National Counc i l of Women of Southern Rhodesia 13. 4. 61. The U krainian Women’s League Philadelphia 23, Pa. U. S. A. Dear President, I would like to thank you for sending us your regular feature “Ukrainian W oman” in English. This and other publications are keenly read by our members and I am w riting to say “th an k you” for having us on your mailing list. As a delegate to th e Istanbul Assembly I was delighted to m eet your very w orthy delegate M rs. Volker and I would be pleased if you would pass out to her my love and best wishes. We had some very interesting dis cussions and I was delighted to know her. The same applies to one of th e Canadian delegates Mrs. H natyshyn, she and I were a t th e same hotel and her room was next to mine. She too was a joy to know and I hope I shall not lose touch w ith either of these lovely women. Thanking you again for send ing us such interesting litera ture, and w ith all good wishes to U krainian women everywhere, Yours sincerely, Mrs. W. Owen John M.B.E. National Pres. N.C.W.S.R. 16 НАШЕ ЖИТТЯ — ТРАВЕНЬ, 1961. Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top