Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Motherhood, A Cosmic Trust An U krainian proverb says: “The m other i s not she who gave birth, but she who rears th e child.” This proverb is th e wis dom of an ancient people, th a t through ages of wanderings, when much knowledge was lost, preserved because of th e ever re-current beauty and wonder of a new born child, and th e years following of the intim ate and delicate relationship between mo th er and child. M other’s Day rem inds us of it. On the second Sunday in May each m other is honored by gifts and awe. The whole free world greets her—th e woman through whom is created new life, new joy. The W orld Movement of Mo th ers in 1959 sent out a question naire asking its readers to state the m ost striking quality of a m other. From ten item s listed U krainian women chose her rea r ing quality. “The m other is she who educates” was th e answer m ost of our member organiza tions gave. How th eir reply cor responds w ith the old proverb! This fact speaks for itself. No m other in th e world m ay have so hard a rearing task аз in Uk raine, where a m other has no rig h t to influence her child, or educate it, after her own p a t tern. The Communist p arty de cides both the direction, and the means. In th e free world is freedom of choice in educational methods. B ut the U krainian m other’s work is endangered by different circumstances. F irst th e flight from th e native land; then the re-settlem ent; th e creating of a new hom e; adapting to th e new life brought hardships requ i ring m uch toil. All this diminished her educational strength, and rendered her efforts in this task heroic. Ever resourceful, th e U krain ian m other sought to augm ent her individual strength through organizations. The M other’s Se m inars, the Day Centers, the Summer Camps are means to help each other in th e education al work. And, she strives to keep her influence over her own child, realizing, in the core of her be ing, th a t th e training and edu cation of her child is the cosmic tru s t reposed in her, in accord ance w ith th e imm utable laws of rhythm th a t govern all life. A m other’s intuition senses the full im port of the will in nate in her new-born child. T hat it can m ake of him anything he chooses, w ithin th e lim it of his unit energy, for everything is already either active or poten tial in the unit of force, which is m an (her child) a t birth. The difference between a painter and inventor, is not one of qualities in the entity itself; for each unit (each child) con tains everything except quan tity, and thus has th e possibili ties of development along any line chosen by its will. Concen tratio n is th e secret of his pow er to develop. Gently, and w ith infinite patience, when she has found th e talent her child pos sesses, she teaches him to train his will to develop. It is this cosmic order th a t the Communist seeks to usurp and use to promote his ends. In his present mood, he is incapable of realizing his sacrilege. W ith all th is to face, the Uk rainian woman m ay fail in her task. There is no p attern she can follow. Even Am erican par ents have difficulties, so rapidly are the tim es, th e customs, and the trends changing. H er strongest endeavor is to preserve the U krainian language in the family. Beside th e prac tical gain in th e fu rth e r life of the child, it is a link between parents and children, a basis for the m other’s authority and in fluence. These thoughts emerge on th is occasion of celebrating M other’s Day in U krainian com m unities in the free world. Jean Wolcott P i per LETTERS TO THE EDITOR The National Counc i l of Women of Southern Rhodesia 13. 4. 61. The U krainian Women’s League Philadelphia 23, Pa. U. S. A. Dear President, I would like to thank you for sending us your regular feature “Ukrainian W oman” in English. This and other publications are keenly read by our members and I am w riting to say “th an k you” for having us on your mailing list. As a delegate to th e Istanbul Assembly I was delighted to m eet your very w orthy delegate M rs. Volker and I would be pleased if you would pass out to her my love and best wishes. We had some very interesting dis cussions and I was delighted to know her. The same applies to one of th e Canadian delegates Mrs. H natyshyn, she and I were a t th e same hotel and her room was next to mine. She too was a joy to know and I hope I shall not lose touch w ith either of these lovely women. Thanking you again for send ing us such interesting litera ture, and w ith all good wishes to U krainian women everywhere, Yours sincerely, Mrs. W. Owen John M.B.E. National Pres. N.C.W.S.R. 16 НАШЕ ЖИТТЯ — ТРАВЕНЬ, 1961. Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top