Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36-37
38-39
40-41
42-43
44
Літературна нагорода Поява Марусі Бек на Світовому Конгресі Українського Жіноцтва була — подією. Багато учасниць побачило її вперше, а ще більше — вперше почуло її свобідну, ма льовничими картинами перетика ну промову. Її струнка постать із клясичним грецьким вузлом во лосся промінювала чаром. Тому й не диво, що вона при дбала приятелів. Із численних роз мов, що їх перевела на Конгресі, виловлюємо кілька питань і відпо відей. 1. Що скажете про теперішній стан українського жіночого руху? Ви можете порівняти його з аме риканським? Українське жіноцтво ■— на пра вильній дорозі. Вже сам факт, що воно — єдине з усіх новопоселе- них груп — зуміло скликати такий Конгрес — говорить про себе. Во но включило себе відразу в бо ротьбу свого народу і тим скорше дозріло. Але з американським йо го важко порівняти. Тут цей рух дуже зрізничкувався і пливе різ ними руслами. 2. Які течії завважуєте в нас, а які в американського жіноцтва? Трудно це відразу сказати. Тут бачите більше охоти включитись у державницьку працю, а там знов більше уваги плеканню народньої культури. В одному сходяться те пер жінки в цілому світі — дбанні за молоде покоління. Молодеча злочинність прибирає тепер таких розмірів, що це тривожить цілий загал. Зусилля української жінки навіть більші, бо вона старається не тільки оберегти свою дитину від шкідливого впливу, але й за кріпити в неї знання української мови і традиції. 3. Як це сталося, що Ви, хоч на роджена в Америці, так вільно во лодієте українською мовою? Нічого дивного. Мої батьки, горді лемки, вважали, що знання української мови й культури тре ба мені прищепити як слід і тому вислали мене, підлітка, разом із братом Іваном вчитись до Галичи ни. Там, у Коломиї, я й закінчила середню школу. І там запали в мою юнацьку душу незабутні кар тини рідної землі, що раз-у-раз встають перед очима. 4. Що вам найбільше закріпило ся у памяті з того часу? Багато дечого. Ви знаєте, що юнацька уява все живо сприймає. Одначе найбільш плястично збе реглись твори української літера тури, що їх прийшлось вивчати у гімназії. Незабутній Тарас, Квіт ка, Марко Вовчок... А потім лек тура, яку треба було зголосити — Іван Нечуй, Леся Українка, Ольга Кобилянська... 5. Чи вважаєте, що й для нашої молоді, що тут виросла, ці твори можуть передати дещо з духово- сти України? Напевно. Правда, воно трохи трудніше, бо хоч я виростала в Америці, проте знайшлася в окру- женні галицького містечка, пізна ла село й через те зрозуміла по бут України. Але це власне каже мені висловити намір, з яким дав но ношуся. А це •—- створеная лі тературної нагороди. 6 . Що хочете тим сказати? Я хотіла б уфундувати при СФУЖО літературну нагороду на твір письменниці, що змальовував би сюжет — нашій молоді близь кий і зрозумілий. Оформлення тієї нагороди, як і проголошення її пе редаю СФУЖО-ві, а зокрема обом жіночим журналам, що його вида ють члени-організації, себто Жі ночому Світові й Нашому Життю. А що в нас талановитих пись менниць тепер багато, то можна сподіватись справжнього успіху від цієї спонуки. Лицем до молоді! — кличу до них. Я слідкую за по явами української літератури й тому більш як певна, що письмен ниці підхоплять цей клич. 7. Шкода, що не можна прого лосити цього на Конгресі! Це був би ще один його успіх! Навіщо? Цей літературний кон курс і так можна звязати з Кон гресом. От проголосите це в жур налах із відповідним речинцем. І так треба ще вибрати відповідне жюрі, устійнити форму літератур ного твору і т. д. Все це вимагає часу й уваги. Прошу держати зі мною листовний контакт у тій справі. І так виконуємо бажання нашої Марусі. Врочистий подих Конгре су сколихнув її душу, в якої на дні причаїлись безсмертні слова Тараса і постаті Ольги Кобилян- ської. Вони живуть досі, не зва- Під час промови Марусі Бек на Святочній Сесії Конгресу: Сидять зліва: п-ні Олена Залізняк, голова СФУЖО, Олена Лотоцька (схована за пультом) і д-р Наталя Пазуняк, секретарка СФУЖО. Ма руся Бек промовляє. At the Evening Session of the World Congress of Ukrainian W o men: Miss Mary Beck, President of the City Council of Detroit is addressing the Congress. Sitting at the table is Mrs. Olena Salis- niak, President of the WFUWO.
Page load link
Go to Top