Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
С е р е д н а ш и х с т у д е н т о к Конгрес СУСТА у Филаделфії зібрав більшу кількість молоді у нашому місті. Заля Ла Сал Кале- джу рясно пересіяна дівочими по статями, що прибули з різних міст та університетів Америки. Кого са ме тут з ач і пити? Це вирішує порядок нарад. Бо в ході ■його врочисто приймають у склад ОУСТА Студентський Клюб у Меріленді. Скільки в ньому дів чат, розпитую? Аж шіснадцять? О, то варто їм приглянутись... Вкоротці м'аю інформації. Голо вою Клюб у є в цьому сезоні Мих. Пилипчук, містоголовою X. Сов- ган, скарбничкою Н. Бендюк, се кретаркою М. Бендюк, культ.-о- світньою референткою О. Пісець- ка, допомоговою Д. Ба рис. Чи це не доказ рухливости й працездат- ности наших дівчат? Аліе все ж нелегко зловити їх на розмову. То йдуть вибори на залі й треб'а припильнувати своїх кан дидатів, то наближується вечірня забава і треба до неї причепури тись. Але врешті останнього дня знайшли ми хвилину на розмову. її провадить містоголова Клюб у п-на Христя Совган. — Н'аш Клюб начисліо.є 36 чле нів. У ньому зібрані майже всі сту денти 'Балтимору й околиці, отже з різних каледжів і університе тів. — Як часто сходимось, питаєте? Звичайно раз у місяць. За примі щення править нам домівка ,,Само помочі". Тут на нарадах плянує- ■мо ^працю, обговорюємо біжучі справи. Чергове питання торкається праці. Студ. Клюбу. — Напевне чули ви про Студій ні Дні, що їх зорганізували ми в бО-річчя Зїзду Укр. Студентів? Це було 16.— 18. травня ц; р. Підго- това коштувала нам б'агаїо праці. А потім треба 'було впорядкувати пророблений матеріял та, видати оба збірники, що ось таїм на столах виложені. Об'а збірники „Проблеми укра їнського студента" і „50-ліття укр. студ. життя" тримаю в руках. Це великий осят Студ. Клюбу в Мериленді, до якого напевне по важно причинились мої співроз мовниці. Бо ж ці збірники допомо жуть насвітлити обличчя україн ської молодої людини в США. — А потім — продовжує панна Христя, — влаштовуємо імпрези. Одні призначені для власної гро мади, як Свято Круг і Свят-Вечір. Уряджуємо також забави й весе лий Андріївський вечір. Але най більше уваги вимагають імпрези для студентів інших народностей. От недавно тому ми перевели v- країнський вечір в каледжі Мавнг Ст. Еґнес із співами й танками на користь їхньої бібліотеки. Ми при чинились до їхнього діл'а та й по знайомили ширший круг із нашою культурою. — Та імпрезами не обмежується наша діяльність. Ми включились цього року в допомогу 'студентам у Польщі й зібрали доволі поваж ну кількість гроша й одягу. Не мо жу служити вам цифрами, бо не є на те приготована. Але цей наш звязок гарно, розбудовується. Виходить, шо програма оживле на й різноманітна. Та панна Хри стя найцікавіше ховає на кінець. — На початку року ми звичайно влаштовуємо зустріч із батьками. Це є товариська імпреза з невели кою програмою й дуже допомагає нам у дальших.взаєминах і контак тах. Окрім наших батьків прихо дять також представники організа цій. Можна назвати, що це — зу стріч студентства Мериленду із старшою громадою. Оцим почи наємо наш громадський рік і на ближуємось взаїмно до себе. Який гарний приклад! Чи не могли б переводити .цього й інші студентські осередки? — Ще одну спробу зробили ми цього року, каже панна Христя у відповідь на. моє захоплення. — Ми спробували згуртувати серед ньо -шкіл ьників. Як це? В окреме товариство? — О ні! Ми притягаємо їх у чле ни нашого Студ. Клюбу. Вони не мають повних прав, наприклад права голосування. Але беруть у- часть у сходинах, допомагають в імпрез'ах. Привчаються до .праці в гурті, а потім легко буде їм пере йти на звичайного члена. Чомусь бачиться мені, що в цих потягненнях заслуга наших дівчат. Бо ж ці організаційні й товарись кі почини мають щось із поряд куючої дбайливости української жінки. Чи не так? Панна Христя не притакує. — 0 ні, ми всі співпрацюємо при то му. Кожна з нас мусить виконува ти якусь функцію в управі впро довж одного року. Звільнюємо від того тільки на останньому році студій. Тепер час запитати про те, що котра з них студіює. Взагалі, хто вони — оті шіснадцять членок Студ. Клюбу? — Візьмемо поазбучно. Данка Барис (наша допомога референт ка) — мистецтво, Бендюк Марія 1 Настя — економічні науки і мед. технологію, Ку.пчик Люба — меди цину, Олена Лущшіин — педаго гію, Марія Ніщук — екон. науки, Оля Осташ — хемію, Марія При- тула — мови, Марта Пісенька — історію, Оксана Пісецька й Хри стя Совган — мед. технологію, Марія Сідляк й Ірина Траска — мови, Ліда Чумак — бісіхемію, Т. Чапельська педагогію. Ось усі членки нашого Клюбу. Кінчаємо розмову, яка зясувала нам жваву діяльність ще одного гурта нашої молоді. Л. Б. ВИЯСНЕННЯ У книжці ,,Українка у вільному світі", що появилась із нагоДи Сві тового Конгресу Українського Жі ноцтва, насвітлено працю членів- організацій СФУЖО. До цього по даємо такі завваги: Стаття про Обєднання. Україн ських Жінбк у Німеччині насвіт- лює період' часу від заснування ОУЖ до 4-го Зїзду включно і на писана була для німецького жур налу„Україна “ в,червні І'9.58 р. Тому, що додатковий опис о- станніх років праці, тобто від 4-го до 5-го Зїзду, не наспів на час до друку, він буде насвітлений у Ві стях СФУЖО На наше прохання також і не- члени СФУЖО надіслали перегляд своєї праці. Але через брак місця не можна було їх умістити у збір нику. Через те їх огляди появлять ся також у Вістях СФУЖО.
Page load link
Go to Top