Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
навпаки, зовсім самобутньо вилов люють творчі думки з минулого і формують їх по своєму, а щойно вслід за ними поспіває загал. Це корисно знати тій нашій молоді на еміграції, яка думає, що ми „бідні й відсталі", бо їм це ■шціплюють ті, що самі відстали від колосаль ного поступу, що його зробила Україна за останнє пів століття. Тому „Героїчний Театр“ впер ше виданий у 1939-му році, а те пер у другому вида«ні відповідає тим проблемам, які аж тепер по чинають цікавити і Зєдинені Дер жави, і Канаду. Аж тепер почина ють чутися в американській і кана- дійській пресі голоси, що треба давати молоді крім „камиксів" у пресі і „мордобоїв" у фільмах, ідеологічне мистецтво. А про це Н. Русова пише і пропагує все своє життя. Знов наша українка подає ідеї, які стануть загально- признаними через яких чверть сто ліття. Отже ми бачимо, що наше мистецтво і наші ідеї значно пе реганяють усе те, чому дивуються як чужим „модерним" досягнен ням наші „земляки", які досі не можуть вийти з рідної (для них!) просвїтянщини. Молоді корисно знати, що все „чуже" не є краще від „нашого", але, що „наше" є значно поступовіше і „модерні- ше“. У Монтреалі пані Русова не ма ла нагоди працювати систематич но у 'своєму фаху — театрі і філь мі. Завдяки свому досконалому знанню французької мови, працю вала як перекладачка і сценари стка. Час від часу їй пощастило перевести з нашою молоддю ви стави чи фільми в дусі героїчного мистецтва, не зважаючи на всі пе решкоди з боку наших „просві тян", які вважають, що все укра їнське є „ковбаса та чарка" Своїм багатим досвідом у театральнім і фільмовім мистецтві вона завжди охоче відкликається, коли до неї звертається наша поступова мо лодь. Працює також як журналі стка і авторка статей, як в україн ській так і у французькій пресі. Час-від-часу виставляє, як маляр ка свої образи, цілком індивіду альні і зовсім в стилі героїчної символіки. JI. Лугова ДИТЯЧИЙ ДЕНЬ У БУДИНКУ ОН У днях ЗО. квітня і 1. травня г. будинку Обєднаних Націй відбу лись загальні збори Американсько го Комітету U nited N ations In te r national Em ergency Fund (ЮНІ- СІФ — так звучить його скороче на назва), який допомагає матірям і дітям в економічно відсталих країнах. У перебігу нарад два мо менти заслуговують на увагу. Перший — це була промова п. А. Кордіє, помічника Гол. Секретаря ОН, який зясував суть допомоги. „Допомога не сміє викликати по чуття залежности, мусить досто- суватись до потреб даного середо вища. Очікування вдячности ніве чить змисл допомоги44. Підкреслив, що треба уважно слідкувати за розподілом гроша. Другим момен том був діловий звіт, зокрема звіт із збірки, що її перевели амери канські діти на ділі ЮНІСіІФ дня 1. листопада. Діти зібрали понад міліои долярів! Чи не варто було б і нам подумати про подібну акцію серед дітей на цілі Стипендійного Фонду для наших молодих дівчат в Европі? Союз Українок Америки взяв участь у нарадах, як член Націо нальної Ради Жінок Америки. Д е легатками СУА були пп. Катерина ГІелешок, Олександра Різник і О- лена Процкж. ОП. НОВИЙ ВІДДІЛ СУА В неділю 25. травня основано в Джерзи Ситі заходами ініціятив- ного комітету у складі пп. Білозор, Дмитрів, Колодій і Турко при до помозі містоголови Централі СУА п-ні Катерини Пелешок новий Від діл Союзу Українок Америки. Збо ри відкрила п-ні Білозор і привіта ла делегаток Централі та численно зібраних присутніх. На лредсідни- цю зборів .вибрано п-ню Пелешок, на заступницю п-ню Могучу, а на секретарку п-ню Кравченкж. П-ні Пелешок у короткому, але змі стовному слові зясувала важли вість організованого гурта у су часну пору, а зокрема завдання жінки-громадявки, як членки ор ганізації. П-ні К. Ґардецька зре ферувала доповідь п-ні М. Біляк „Чому я повинна стати членкою СУА“, яку присутні з зацікавлен ням вислухали. Зчерги на внесок п-ні Білозор присутні одноголосно виявили бажання оформитись у Відділ СУА. П-ні Ґардецька пояс нила докладно статут. Потім ви брана для того комісія запропону вала такий склад управи: П-ні Ма рія Турко, голова, пп. Білозор, Дмитрів, Могуча, Назар, Садівник, Яременко, Ярош, Грицак, Колодій, Бачинська і Кравченюк — члени. К. Г. П Р И С И Л А Й Т Е П Е Р Е Д П Л А Т У ! „Шевченко у Рєпніних” — заголовна сторінка пєси Наталі Ґеркен-Русової Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top