Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Яка ваша думка? З радістю подаємо відгуки думок наших читачок на справи і проблеми, заторкнуті в нашому журналі. Це свід- Дитяче личко дуже гарно відтінює ко льорова стрічка, що допомагає при тримати також волосся. Часом завізу ють не одну, а й дві стрічки, одну поверх одної. Little girls in Ukrainian native cos tumes, tying up their heads with colored ribbons. чить про широке зацікавлення загалу та допомагає насвітлити їх з усіх сто рін. В одному з літніх чисел ,,Н. Ж“. іпіро тих, що «є мають івже змоги іприйти разом з живими 'до Різдвя ного- стола? Так, ‘маємо іпередсвяточний час „крисмус тайм“, ,,шап ін Новембер — релекс ін Дісембер!“, „Крисмус іс фан!“ Купуємо собі дарунки. Я — найважніши'й свій дарунок вже полагодила: було в іцьому да рунку декілька ярдів матеріялу, шкіра .на чоботи, бритва, теплі скарпитки, годинник... 22 фунти доброї волі і доказу що часи бен- гальсьїких вогнів і лискучих свіче чок на ялинці ще живуть у памяті цієї, що колись була дитиною і отримувала дарунки... Чекає на цей дарунок старий чоловік, дале ко-далеко, за морем, за горами. Хай дарунок принесе йому радість. 'Він «є зовсім сам — про нього па м'ятають. Рута в рубриці „Із листів до редакції" 'появився дапис п. н. „Чи малії дів чатка не можуть носити віночків?“ П-ні Пріся Витвицька, хоч є рефе- ренткою нар. мистецтва 66 Відділу СУА виявляє неправильний підхід у цій ділянці, коли лише: „А ці ві ночки 'справляють дівчаткам таку радість“ Багато дечого справляє дівчаткам велику ірадість, а проте івимагає певних обмежень. Дуже дивує мене, що редакція не зайняла у своїй відповіді рішу чого становища до цього, а пише, що „не можна боронити й дівчат кам віночка, коли .вони так дуже собі бажають4'. Така відповідь на ■мою скромну думку — неправиль на. Тут ідеться «є про маловажну Для більшої прикраси дівчатка встром ляють поза стрічку квітку — ромена. троянду чи мак. Now and then a little flower is stuck into the ribbon. справу, а про певні засади 'в нашо му народньому вбранні. Нажаль, є багато таких, що цих засад не при держуються і через те .на всякого роду імпрезах наша «ародня ноша виглядає „екзотично14 Причиною цього стану — це або незнання тих засад або егоїзм, що заставляє дану особу нехтува ти ними. Не /можна дивуватись ди тині, що хоче вбрати віночок. А треба дивуватись матерям, що так сліпо -слухають своїх дітей. Дити ну не лиш можна переконати про нечасовість .вінка, але її треба змалку вчити, як .користуватись нашим народнім мистецтвом. Ад же ж у тому полягає тяглість збе реження наших традицій. Нажаль, матері нехтують вказівками і ро блять своїх дітей передчасно до рослими. А їм властиво вінки не потрібні, бо івони ж самі неначе польові квіти. Вінок їх пристарює •і робить їх подібними до карликів. Таке ставлення справи доводить лиш до дисонансів під час імпрез серед дітей, яких матері придержу ються засад у народній ноші. (іс крім того цілість разить браком гармонії стилю. Таке нехтування треба осудити, бо хоч Америка є „фрі кантри“, проте не сміємо тут зманірувати нашої чудової народ- ньої ноші. Слушно завважує редакція, що вінок до старшого обличчя — це прогріх і що тут треба протидіяти. Думаю, що треба протидіяти в обох випадках: і тоді, коли дитина не хоче бути польовою квіткою, а колючою трояндою, як і тоді, коли мама ніж не хоче скинути з голо ви вінка, хоч уже поіра. Від вінка на голові ще ніхто не відмолоднів, а навпаки — обезцінює себе і опо ганює нашу народню ношу. То ж більше уваги то вимог на- Вінок із штучних квітів перевантажує дитяче личко. A garland is not befitting the little girls for it makes them appear old er. It is appropriate for grown-up girls. шої народньої культури, дорогі пані! Читачка з Рочестеру Вітаємо цей голос, що так відваж но й влучно 'бо.ронить чистоти на- Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top