Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
До вистави казок У придуманні дитячих розваг зявляються тут і там цікаві по- чііни . Одним із них є інсценізація казок, що їх із таким успіхом пе ревів 47 Відділ СУА у Рочестері. Свого часу «ми подали вістку про те, враз із кількома світлинами. Але спосіб інсценізації живо ціка вить виховників і ним почали ці кавитися й інші жіночі гурти. То му й звернулись ми за тими вка зівками до 47 Відділу, що охоче описав свій спосіб роботи. — Ред. Цього року наш вечір казок обіймаю три казки, а> саме 4-ту пісню Лиса Микити:, „Червону Шапочку" і. „Княізенка-Жабу“. Підготова до вистави вимагає баїгато часу й уіваги і через те ми ЇЇ почали вже зарання. Дію кожної казки розбиваємо на ■поодинокі сценки. Одначе гру проводять не тільки діти-акто ри, а є й оповідач (нарратор), ідо впроваджує глядачів в ат мосферу казки і пояснює п о одинокі сцени. Це сильно улег- шує .працю акторів1', бо їх висту пи обмежені до най конечніших розмов- і акцій. Окрім цієї праці йде рівно часно» .підтотов-а декорацій і ко стюмів. Цьому теж присвячує мо' велику увагу, бо хочемо, щоб казковий сівіт буїв яко мога пишний і полонив дитячу ува гу. І так, наприклад, „Лис Ми кита" йшов на тлі зимового гір ського краєвиду (село з цер ковцею) , „Червона Шаіпочка*11 мала за тло лісовий краєвид, а потім звичайне мешкання, а „Князенко-Жаба" маїв за* тло старо-французький сальон. Та кож костюми були відповідно підібрані. ,,Лиса Микиту" грали актори в гуцульських строях з масками звірів на обличчях. „Червону Шапочку1" відограли в ■звичайних міських (костюмах: Червона.' Шапочка у суконочці, червоній пелериініці і шапочці, мама у темній суконці й фар тушку, без накриття голови, Всивк у темному вбранні, білій сорочці, краватці, капелюсі і з маскою вовка на- обличчі. іБабу- ня в довгій, білій спідниці, ніч ному каптанику й чіпці -на го лові. „Княізенка Ж абу“ грали в елегантних костюмах фран цузького- крою. Текст ка’зок розбиваємо на дві частини. Одну з них, більшу (опис середовища, дієвих осіб, введення) перебирає оповідач. Цей текст видобуваємо з казки, бо в ній звичайно те все знахо диться. Друга — це розмови дієвих осіб. Вони також знахо дяться в казіці, але нераз треба дещо- додати чи перемінити1, щоб дія виступила корисніше. Також достосовуємо їх до мож ливостей дитячих акторів-, щоб оминути складних речень та ма ло відомих слів. Тоді починаються в нас про би. Це велика й мозольна пра ця, яку знає тільки той, хто працював із дітьми на сцені. Про те вже інераз писалося в „Н. Ж .“. Поставник не сміє нічим знеохочуватись, у'зброївшись у велику терпеливість. Та перед ниїм .велике й гарне діло! Ось як відбулась оіця наша постановка. На залі, в правому боці біля сцени, зробили ми трибун)’, уставили на ній ф о тель, біля нього примістили мі крофон і патефон. Це було мі сце для оповідача, яким була одна з наших членок. У довгій сукні, в окулярах, неначе „мо лода бабуня", вона на початку вистави розгорнула книжку й читала з неї казку, якої дія йшла на сцені. На залі світла не було, а тільки мала ляміпочіка на трибуні, що освітлювала книжку й постать. Заїки „молода бабуня" поча ла. читати казку, вона наставила ■на* патефоні плаїтівку. Мелодія н а»с т о р о ж и. л а м а л их г л я д ач ів. При читанні казки патефон вти хав, але коли починалась дія на, сцені, знов ішла в супроводі якоїсь мелодії. Сцену ми пере ділили на дві половині щоб не було довгих перерв у продов жуванні дій. Бо відограні сцен ки мусіли точно відповідати відчитаному текстові. І з-аки грали одну — вже в другій п о ловині підготовлялась друга). Звісно, що © нашій постанові казок було багато помилок. Але на таких виставах ми вчи- (Докінчення на ст. 8) ІЗ ВЕЧОРА КАЗОК У РОЧЕСТЕРІ: Казка „Князенко-Жаба“, виведена 47 Відділом СУА. Branch 47 of UNWLA at Rochester, N. Y., arranged an evening of fairy tales for children. Above a scene from a tale “The Prince Frog.”
Page load link
Go to Top