Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
У далекому світі Багато людей у Филаделфії ЗНаЄ ОІЦЮ високу, відосібнену •кімнатку. Серед рідних світлин та инижок живе тут Галина Журба. Уївечорі її можна застати вдо ма. Тоді стукотить машинка, шелестять папери. Але з прихо дом гостя це відсувається на бік. На круглому столі зявля- єтьоя чай і розквітаїє жвава Р'ОЗІМ'ОШ. Галиіна чудова співбесідниця. Вона розуміє 'кожного- і -вімі.е до ■кожної людини підійти. Дарма, ЩО 'ПОХОДИТЬ із іншого, ,,дале кого СВІТу". Про .цей „далекий світ" її ди тинства точиться наша розмова. Скільки праці й заході© кошту вала їй ця книжка! Тепер уже підготовляється дру>га частина „Дім на узліссі“. Це картина молодоісти, історія ТІЄЇ (внутріш ньої революції, що вробила її зрілою людиною й українікою. До неї тепер ІПИСЬМ'ЄННИЦЯ зібир ає м атер ія ли. Пер ечи тує, (виписує. Треба ,переглянути історію першої російської ре волюції, що буревієм урвалась у її молодість. — Ну, й час івід часу кортить мене забрати слово до .актуаль них оправ... Пригадую собії недаїйню від повідь Галини Журби на витів ки „Нового Русского Слова1". Та й попередню її полеміку з проф. Шанковським, ще й дав ніші статті на політичні теми. Яка неспівміріність! Мрійливо барвний світ її дитинства, опи*- саний у найновішій книжці й багата гамма її літературних спроб. А до цього всього го стре перо публіциста з ш иро ким знанням різних політичних проблем. Галина Ж урба усміхається на цію мою заш агу. — Бачите, я завжди перейма лась вісякою несправедливі стю. Всяке насилля викликува ло .в мені страшний бунт. І тому всяке на-рушення правди мене хвилює й потрясає. Я просто мушу зайняти становище до то го! Дарма, що воно віідтягаїє меіне від найіважнішої моєї пра ці, від писання -книжки... Оце почування бунту спону кало її малою дитиною прислу хатись до кривди, що її зазна вали селяни'. І йдучи тим шля хом вона пізнавала щ ораз біль ше. Обізвався голос давніх предків, що колись, за Коліїв щини, „ножі святили". Від кривди Яв тух а чи Настки, аж до зриву й поразки цілого на роду... Тому й Галина Журба — це не письменниця, що живе тіль ки літературними інтересами'. її вухо гостро- сприймає політичні суперечності, а сумління вказує (по чийому боці стати. А палка її вдача, .що поривала її все життя, й тепер не знає стриму. Галина віміє воювати! Хто міг би їв іцій дрібній п о статі припустити стільки вог ню? За чайним столом це при вітна господиня, що* вгощає нас дбайливо. Бо враз ііз тим — ще одна суперечність — вона май стер у кулінарній штуці. Хто не з'нає її закусок чи наливок? — Вдома я не пробувала ку ховарити, — відповідає на мій &апит. — Там і я хіба видоскона- лила сівій смак, бо в нас кухня була дуже дбайлива.. Але хист до іцьоіго , мабуть, був у мене. Бо вже дорослою я скоро й о- хоче навчилась варити. Наша розмова переходить на кулінарні теми. Галина Журба — тонкий знавець мяісної кухні та закусок. На наше прохання зладила навіть огляд кухонної термінології, що засмічена в нас чужими словами. Пригада ла, що „налисник" чисто укра їнське слово, а „бліїни" — на зразок наших „млинців" — мо- оквини В: нас украли. Оцей огляд чисто українських страв та їх назви подаємо на іншому місці. А тепер Галина Журба диктує мені кілька при пис;:)©, що з них один приго диться на Великодній стіл. Від нього віє стародавнім затиш ком і хоч завдає нам трохи більше роботи, все одне варто його спробувати. Так, як усе.з „далекого-світу" Із фестивалю Інтернаціонального Ін ституту в Филаделфії. Український стенд із виробами народиього мистец тва «лаштувала кооп. „Базар”. Мо лода дівчина (п. Оксана Миколаїв ська) у стиле.вому народньому вбран ні давала пояснення. F rom th e festiv al of In tern a tio n a l In stitu te at P h ilad elp h ia. T he U k rain ian stand w ith item s of U k ra in ian fo lk -a rt atten d ed by a yodng girl in n ativ e costum e. її дитинства. В оцій ‘книжці зна ходимо РОЗВ'ЯЗКУ її особово СТІГ та її майбутнього бурхливого шляху. JI. Бура МІЖНАРОДНІЙ ВЕЧІР У НЮ ЙОРКУ „Мері Свіффт Форум44 влаштувало у січні вечір під гаслом „Пошана до Америки". Одною з точок вечора був також показ народнього вбрання. Полтавський стрій вивела п. Люба Ба ран, а в гуцульських одягах виступи ли пп. Орися Шепарович і Ліда Білик.
Page load link
Go to Top