Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Наближається Великодній час. Вже зарання укладаємо .плян, що саме треба зварити і спекти» Дещо давнє й випробуване, але кортить спробувати також чо гось нового. Великоднє іпеииїво — це сир ник, мазурок, торт. До того деяке дрібніше печиво. А над усе Великодня паска й її 'баїгата своячка — бабаї. З деяких родів печива пода ємо сьогодні приписи. Деякі, з них надіслала наша читачка п. Наталя Березоївська з Лос Ан- джелес 'і ©а ще 'Складаємо їй щиру подяку. Пригадуємо ще раз наше прохання до читачок — ділитись своїми приписами з читацькою громадою. Радимо надсилати! Січена ковбаса Потрібно: 1 ф. вепрового мяса ] ф. волового іМЯса (слід браги найкраще) 1 невеликий кусник сала 1 головка часнику різне коріння (оба роди перцю) 1 готова ковбасниця Мясо змолоти 'на машинці ра зом із салом. Додети різного коріння і часнику. До готової вимитої ковбаїсниіці напхати мія'са і заівгоати. Поколоти- її голкою і обложити плаїстинка- М:И сала. Пекти під покришкою на середньому'воші около 1-ої ‘ГОДИНИ. Подала Галина Журба Ванільки Потрібно на тісто: 1 горнятко масла 2 горнятка муки 3 жовтка 1 ліска ванілії На склицю: 1 чубате горнятко цукру-мучки 1 білок сок із пі>в цитрини З масла, муки, ванілії й жовт ків замісити тісто. Розтачати в прямокутник і красти під ліній - -ку доегі пасочки (1 на 3 іцалі). Нехай постоять у холодному. Потім вийняти і, не рухаючи їх, лоїмрити склиіцею. Мастити ве ликим ножем, щоб було piiBHO і! пекти їв легкій іп-ечі (на 300 ст.) Коли простигає, перекладати квасною мармелядою так, щ об мармеляїда. була їв середині, а склиіця 'зверху і зі споду. Склиця. Цукор ііз білком тер ти піїв години., дадаючи до того сок із цитрини. Варений торт із волоських оріхів Потрібно: 1 ф. лущених оріхгв 1 ф. цукру 1 скл. води 2 ложки малинового соку 3 ложки заварених вишень (коифі- тур) З ©оди- й ,цукру заварити со- коївик (сироп), щоб закипів. Поварити 10 хвилин, а потім додати змелені оріхи, сок із ма лин і1 покраяні, вишні. Поварити трохи, щоб вгуїсло. Виложити н-a кружок із андрута, дати, щоб застигло і зверху посипа ти грубо січеними оріхами. Подала Н. Березовська З кухонного назовництва В назвах, що їх уживаємо при кухо- варенні, стільки цікавого! Так і видно мовне багатство нашого народу, що для своїх питомих страв зумів приду мати влучні назви. Разом із стравою вони перейшли нераз до наших сусі дів, а звідтіля повертаються до нас у зміненому виді. Тому перегляньмо на ше кухонне назовництво, щоб пізнати головні його ділянки. МУЧНІ І ЗЕРНОВІ СТРАВИ М л и н ц і — це страва з муки, мо лока, яєць і дріжджів. Тісто рідке і його треба розбити ложкою або ко- лотушкою. Звідтіля й назва „млинці", від слова млин. Ця страва перейшла від нас до москвинів, що переймену вали її на „бліни" і подають за свою. У москвинів слова млин немає (мель- ніца), отже походження цієї страви ясне. Млинці бувають різні. 3 пшеничної муки їх смажуть на маслі й подають і сметаною, оселедцями, ікрою. 3 гре чаної муки „гречаники" кидані нагу- сто ложкою на гарячу чару, їдяться з повилами, як лакоминка. Налисники — це страва з муки, молока, яєць, але без дріжджів. Нали вається на розпечений і помащений лист або чару-сковороду. Звідтіля йо го назва — налистник. Від нас пере хопили другі наші сусіди й перейме нували на „налєсьніка44, що в поль ській мові не має грунту. Коржики — можуть бути печені з роду шляхетного коржа і смажені. Ці другі коржики — з вареної кар топлі й муки з різними додатками (сир, яйця і т. д.). Такі звемо „карто пляниками44. Бувають і коржики з яблук, що їх приладжуємо, як лако- мину. В кожному разі вони коржики, а не „пляцки44, як ми звикли їх нази вати за польським прикладом. їх тре ба гнати з України разом із ляшнею! Запіканка — це суто українська назва для „будиню44. Чи не звучить гарно? Страва з макарану або іншої підстави, запечена в печі. Запіканка може бути з капусти, запіканка з яб лук, запіканка з сира* Може бути й горілка „запіканка44, тільки кожний знає, що це напій. Тому геть із бу- динем, коли є в нас таке гарне народ не слово! Суфле — це чужа страва, фран цузького походження. Склад її різний, але головним складником є яйця, а властиво шум із білків, що робить її незвичайно пухкою. Це дуже „уду- ховлена44 штука й важко приземнити її в нашій мові. Можна залишити їй французьку назву, „суфле44, а може пригодився б тут „духвяник44? Галина Журби Т И С Я Ч І Х В О РІЮ Т Ь НА РЕВМАТИЧНІ БОЛІ Спробуйте нашу масть, вистарчить натерти! — Якщо ви терпите на різного роду ревматичні болі, на болі в крижах, грудях, плечах, якщо Ви маєте ломання рук чи ніг, чи болі в суглобах, колінах, біль шої, душність у грудях, •— застудже-ні чи штивні частини тіла, знайте, що найбільш успішно усу ває ці недомагання випробувана масть DEKENS OINTMENT 2 ун. $1. 4 ун. $2. 16 ун. $5. Р. О. B ox 666, N ew ark 1, N. J. Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top