Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
Про побудову вишивки У статті про недавно випуще ну з друку збірку українських вишивок Л. Демиденко „Укра їнська Вишивка” ч. І. авторка; висловила здивовання з приво ду композиційної побудови взорів, уміщених на таблицях чч. 8, 9, 18, котрі мають листоч ки скеровані гострими зубця ми вдолину. Вона посилається на статтю п. Л. Ненадкевич вмі щену у ч. 4. „Нашого Життя”, в якій говориться, що цього їв у- країнській .вишивці немає, бо' вишивка в уяві вишивальниці не „вяне” а „росте”. Рівнож ви словила авторка побажання, щоб я подала певні обгрунту вання такої побудови орна менту. Постараюся коротко подати деякі вияснення, хоч це і не так просто, бо говорити коротко про композиційну побудову у- країнського народнього орна менту дуже ТЯЖКО — це ж бо тема для цілої розвідки'. Я дозволю собі в першу чер гу не згодитися з вище наве деним твердженням, що в укра їнській народній вишивці го стрі зубці мають бути обовяз- ково скеровані догори. Хіба ли ше це „ріст” вишивки? Таке твердження до певної міри зне цінює українську вишивку вза галі, бо заперечує те, що в у- країнськіїй вишивці є чи не най- ц інн'іш о го — р і зн о м а н і тн іст ь композиційної побудови орна менту. Підстави цієї різноманіт но сти надзвичайно влучно об грунтував акад ем і к Паїв луць - кий, зазначаючи в одній з сво їх капітальних праць, що> „ба гатство орнаментальної компо зиції української нар одінь о ї ви шивки пояснюється тим, що ор намент відбиває не тільки душу і характер вишивальниці, а і її хвилевий настрій”. Ми зустрічаємо не лише гео метричні орнаменти, скеровані гострими зубами до низу, ха рактерним зразком яких є по'- лики жіночих сорочок на Воли ні, Київщині та півночі Лівобе режжя, але і в чисто рослинних 'орнаментах зустрічаються кві ти і листочки похилені до низу (див. Олена Пчілка „Українські Узори” таблиці чч. 4, 6, 9). Трапляються навіть зразки, ко ли гілочки розведені на рукаві мають різний напрям листоч ків і квітів, на одній догори, а на сусідній до низу. Виразно р о с л инн ий о рн а м ент ,, в ино - град” має грона завжди скеро вані гострим кінцем до низу. Таких прикладів межи а наве сти багато. Деякі з них будуть подані в моїх пізніших збірках. На цьому декеративному рушнику з Сорочинців, Харківської сбласти — квіти розміщені головками і листоч ками вгору. Але в найнижчиму ряді квіти звисають також вниз. Тепер я торкнуся зокрема згаданих взорів із моїєї збірки. З чисто технічних причин я не мала змоги подати більш до кладні пояснення до наведених взорів, рівно ж через розмірі картки не могла подати деяких ВЗОірІ'В ПОВНІСТЮ. Щ'О-ДО взорів на. таблиці ч. 8, то, як я вже за значила, таїка побудова орна менту є характерною у тих .ви падках, коли на самім рукаві немає жадної вишивки. ІДо-ж до взорів на таблицях чч. 9 і 18, то там через брак місця вмі щена лише половина того взо- ру, що шився на рушнику. На оригіналі було на кожнім кінці рушника вміщено по два такі взори один, нижній, з зубами до низу а горішній з зубами догори, а між ними була резмі- щена мережка. Нажаль ми мусимо миритися, з такого роду технічними труд- ~.І ностями друку, що до певної міри, може, і обнижують вар тість збірки, але ми мусимо намагатися в міру можливосте, бодай шляхом додаткових по яснень ці хиби зменшувати. Л. Демиденко ЯК ПОСТАЛА ЛІТЕРАТУРНА НАГОРОДА „ФЕМ.ІНА” П ом і ж л іт ера тур н им и наго родами у Франції, які рішають про успіх автора, дуже попу лярною є „Феміна”, якої жюрі, складається з жінок. Цікаво по слухати, як постала ця нагоро да, ЩО' виносить сьогодні сміш но малу суму, бо 5,000 фр. Та її с и м в о л і чн е з н ач єн н я далеко більше. Бо. коли на початку цього століття Міріям Гаррі бу ла найбільш надійною канди даткою на нагороду Гонкурів і не дістала її тільки тому, що вона жінка - зібралось кілька рішучих жінок і уфундувало на городу „Феміна“. Міріям Гаррі була першою лавреаткою ,Г е міни”. Пізніш цю нагороду при- з н ав а л и пись м е нн и ка м щ о р о - ку, як жінкам так і мужчинам. Цього року признано нагороду Сімоні де Боївуар за її повість „Мандарини”.
Page load link
Go to Top