Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28-29
30-31
32-33
34-35
36
НА СОНЯШНОМУ ПОБЕРЕЖЖІ ОСТАННІЙ БІЙ АМОРІ НОВІ КНИЖКИ Дехто з нас зимовою порою відвідує соняшне побережжя Атлянтійського Океану. Тудою прямує багато людей, що хо чуть зазнати відпруження і справді — кожен повертається підкріплений. На півночі ду ють холодні вітри — а тут со няшне проміння дозволяє ку патись у морі. Ще одну прикмету мають ці літні купелища зимовою по рою. В них кожна красуня при возить валізу суконь і показує літнє вбрання і то не торічнє, а таке, що його носитимуть найближчого літа по цілому світі. І тому на цих соняшних побережжях — чи то Рівіери чи Флоріди дістаєте перегляд — що саме носитимуть. Покищо нас цікавить най ближча весна. Бо хоч дує ще зимовий вітер, але він уже не має сили над нашими плянами й думками. Продумаємо над обновою, що повинна наступи ти незабаром. Плащі й костюми мають усі відтінки піскової краски — від ясної, майже кремової до лег кого бронзу. До цього білі й кольорові блюзочки, що ожив ляють. 1 кольорові светерки, що потрібні в холодні вечорі. 'Вечірні сукні молошних від тінків, а найбільше рожевих. Від блідо-рожевого шіфону до коральового шовку — широ кий вибір. ти п о в і н о ю не тільки в дії, але і в вигляді і. звуках. На наш за>пит. розказує пиісь- м є є н и і ц я , що музичною части ною заопікувався її чоловік, ві домий музика Роман Савиць- кий і іприспособив до пєси у- ривки з балету Чайковського ,, Спляч а кор о л івна “. Т анков-і вставки підготовляє Ірина Го- лубовська у своїй групі. Треба еподіватись, що так підготована дитяча вистава стане справжньою подією для нашої дітвоіри. І що воїна дасть почин чомусь, чого вже в нас бракувало — .постійному, про фесійному дитячому театрові. JI. Бура (Докінчення зі ст. 4) міст перенесено скривавлене ті ло, що ще мало слабий подих. Мато бачить сумну процесію, припадає коло свого чоловіка й шепоче про незмірність її ко хання, яка примусила її бажа ти радше його смерти, ніж со рому. Але її дія ще не скінче на. Вона кличе звязкового: — Бери коня й жени до ко ролівського двору. Передай про розбиття християнської армії! Потім стає струнко і далі: — Ще скажеш королю, коли сеньор Аморі не міг перемогти, то він мусить підняти принай- менше три армії, щоб стримати невірних. Аж тоді приєднується до сум ного походу. * * * Мато велить внести Аморі у високу залю. Наказує всім ви йти. Стримує сльози — бо ко ли б її сеньор ще востаннє від крив очі, то побачив би її у- смішку. І в той мент відчула та кий біль, .наче четвертували б її тіло. Смерть повинна б її та кож тепер врятувати з її жа лоби. Повіки лицаря Аморі підня лись і по короткій мовчанці він сказав зовсім тихо: — Сеньора, цей раз впізна єте вашого Аморі? — Так, каже Мато голосом, крізь який пробивається ри дання. Ти — мій рідний, мій любий чоловік! Але зараз сама собі дорікає, що в такий мент може йому мовити про свою любов, в цю останню хвилину. Бачить, що він відходить у не відому дорогу, де душа мож ливо переходить довгу ман дрівку заки зустріне Божого янгола. Мато хоче, щоб він знайшов у ній поміч та дістав піддержку. Вона склоняється до нього й каже: — Ти мій чоловік — перемо жець! Марі-Мадлен Мастен Із французького переклала Любов Ліндфорс Софія Парфанович: У лісни- чівці. Видавництво Миколи Де- нисюїка. Буенос Айрес, 1954. — Обкладинка і рисунки роботи Б. Крюкова. Ст. 184. Ціна 1.50 дол. Зовсім несподівано авторка оповідань із лікарського життя та психологічних нарисів випу стила книжку про лісовий світ. Та хто уважно слідкував за творчістю письменниці, то вже відгадав це її зацікавлення. Бо тут і там уже друкувались її на риси, що так вміло вглиблю ються в життя тварин. Книжка подуїмана, як рямова картина для багатьох нарисів. У зустрічі з лісничівкою висту пають тут різні лісові звірята: тендітна серна Сільва, сука Зі- ка, дятель — Стукач, черепаха Ілля Данилович, буйний Цапок, пес Співак, папужки, лаістови- няшо, слимак Павло і їжак Ічок. Кожне з них переживало на свій лад цю зустріч із світом людей і це відношення найкраще під мітила авторка. Та окрім того схоплений цілий світ тварин них зацікавлень. А тлом до цьо го є різноманітне життя лісу, нашого лісу, що його так гли боко розуміють і люблять меш канці ЛІСНИ'ЧІВКИ. Окрім них, цих приятелів лісу й твариїн, є в книжні ще одна людина. Це Дмитро Рибак, ста рий сільський мисливий, що йо му лови перейшли „в плоть і кров". Він теж знає і любить ліс, як свою долоню. Але ВІІІ вивчає його на те, щоб полю вати, хоч грозили йому за те каюи й ,,гарешти“. Рисунки Б. Крюкова чудово схоплюють вираз тварин, що живуть у тій книжці. Книжка пригадує нам поиюо- ду, від якої ми відбігли і рідний край, що так далеко. Л. Б. ВСЮДИ ТЕ САМЕ Жіноча організація в Індії зверну лась із проханням до президента міні стрів Неру впровадити цензуру філь мів, що їх висвітлюють 'В індійських кінах. На їх думку фільми шкідливо впливають на молодь. Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top