Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Calendar
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10-11
12-13
14-15
16-17
18-19
20-21
22-23
24-25
26-27
28
Перший день вистави При українській стійці Базару М. М. М. у Парижі. — Зліва до права: голова М. М. М. п. Пейроль, Ген. Вікарій о. Перрідон, Преосвящений Кир Іван у розмові з містоголовою СФУЖО п. 3. Витязь, б. голова Союзу Українок Франції п. А. Сапрун, п. Зінькевич (у нар. вбранні). На готелі Континенталь пові ває прапор Обєднаних Націй та прапори різних держав. Пе ред готелем ряд елегантних лі музин. Великий світ Парижа зїхався на відкриття виставки М.М.М. (Світового Союзу Ма- терей). Цього року вигляд виставки дещо інакший. З року на рік удосконалюються стійки, зро стає кількість експонатів. Ха рактер їх міняється: тоді коли давніш переважали вироби промисловости, у тому році перше місце займають твори народнього мистецтва. Гарні зразки тканин виставила Гре ція, керамічні вироби Франція, ляльки Австрія. А ось і українська виставка. Це велике подовгувате місце в самому центрі вистави. На сто лі, застеленому старовинним килимом, умілою рукою розло- жено вишивки. Вони ж пиша ються на стіні з вишневого ок самиту, що позаду стола. Та головне місце над тим усім займає ікона Богоматері в ви шиваному рушнику. Пояснення до стійки дає напис “Ukraine еп Exile”, прикрашений двома прапорцями. Біля української виставки метушаться ще її господині. Впадає в очі смугляве, харак теристичне лице молодої жін ки, що оком знавця оцінює своє діло. Це малярка Іванна Винників, відповідальна за ми стецьке оформлення. А ось по важна пані в темному вбранні обговорює ще подробиці з другою, меншою і жвавою. Це дві голови Союзу Українок Франції, попередня А. Сапрун і теперішня Ольга Голіян. Вка зівки дижурним панночкам по дає п. К. Солонар, голова Т-ва Православних Жінок. Саме повертається з корот кої наради в бюрі М.М.М. еле гантна, молода ще жінка. Це Інж. 3. Витязь, містоголова Фе дерації (СФУЖО), що є чле ном М.М.М. та вже вдруге пе реводить оцей передріздвяний виступ. Вона приносить ще ос танні вказівки бюра вистави та сповіщає врадуваним голосом, що сьогодні провідає виставку високий гість — Преосвящен ний Кир Іван, який саме, пере буває в Парижі. О, це велика несподіванка! Бо хоч передбачені сьогодні знатні чужинці та потік цікавих парижан, то відвідини нашого князя Церкви хвилюють кож не серце. Та немає часу заста новлятись. Коротка церемонія відкриття, яку перевів заступ ник міністра і елегантна па ризька публика розлилась по залі. Як багато їх зупиняється перед нашою виставкою! Це ж вироби, що мають уже в Пари жі свою славу — настільники, серветки, хусточки. . . . Молоді пані в народньому вбранні (М. Голіян, Р. Матла, Н. Зінькевич) відповідають добірною фран цузькою мовою на всі запитан ня. Потік чужинців перебиває часом український гість. Ось представники преси “Укр. Сло ва” та “Українця-Часу”, що ви ходить у Парижі. Пані вітають їх та пояснюють. Ведуть ще гостей до буфету, де пишаєть ся ще одна частина експонатів — зразки українського' печива. Панове з преси записують назви тортів, щоб не забули про них згадати. Кулінарне мистецтво теж говорить про культуру на роду. Аж ось нові гості. Українська професура з Сарсель у повно му складі. Проф. Кузеля — ет нограф по спеціяльності і вміє оцінити красу української ви шивки. Це ж він започаткував музейну збірку в Сарсель, що репрезентуватиме у Франції на шу культуру. Приходить назначена година. До дверей залі підходять гос подині вистави: голова М.М.М. п. Ж. Пейроль і секретарка п. М. Делем. Від українок інж. Зі- наіда Витязь у супроводі пп. Сапрун і1 Винників. Входить Преосвященний Кир Іван із Ген. Вікарієм Франції о. Перрідо- ном. Коротке привітальне слово на французькій та українській мові. У супроводі згаданої де легації Владика входить на за- лю. При українській стійці зус трічає його бурхлива овація приявних українців, в'яку впа дають усі присутні французькі гості. Засвітили рефлектори, заклацали фотоапарати, запра цював кінооператор. Українсь ка частина вистави висунулась на перше місце. І так пройшов перший день. Із враження наших експонатів, із розмов із чільними відвіду вачами, із відвідин наших гос тей будується успіх, ЩО1 є ося- гом усього нашого жіноцтва. Учасниця. ВЕСЕЛИХ СВЯТ і ЩАСЛИВОГО НОВОГО РОКУ бажають своїм приятелям і знайомим Еміль і Антоніна КУЛЬЧИЦЬКІ з Родиною
Page load link
Go to Top