Skip to content
Call Us Today! 212-533-4646 | MON-FRI 12PM - 4PM (EST)
DONATE
SUBSCRIBE
Search for:
About Us
UNWLA 100
Publications
FAQ
Annual Report 2024
Annual Report 2023
Annual Report 2022
Annual Report 2021
Initiatives
Advocate
Educate
Cultivate
Care
News
Newsletters
Sign Up For Our Newsletter
Join UNWLA
Become a Member
Volunteer With Us
Donate to UNWLA
Members Portal
Shop to Support Ukraine
Search for:
Print
Print Page
Download
Download Page
Download Right Page
Open
1
2-3
4-5
6-7
8-9
10
(Продовження із сторони 9-ої) правдивої народної жалоби і смутку. Вступна промова пані Кате рини Ігнатюк, голови Золотого Хреста, виявила жаль по втра ті Ольги- Басараб, як вірної дочки українського народу. Д і вочий Хор А-.Капелля під упра вою п-ни Стефанії Андрусевич прекрасно відспівав “Аве Ма рія” Шуберта, “Ой впав Стрі лець” Гайворонського, дівоче тріо, ‘Трін Катідрал” Гагна при акомпаніяменті самої дири- гентки, а вкінці грімке “За Те бе, Україно” Людкевича, яке дівчата відспівали з правдивим українським запалом. Реферат дала Уляна Ковалів на, яка недавно прибула з Е.в- ропи й опинилася в нашому Детройті, реферат був добре обдуманий, глибоко патріоти чний, в якому приявні відчули ідейність українських борців. Як присвяту памяті поляглим у бою за святу справу України, пані Ю. М. Шустакевич декла мувала “Мати Страдниця” Ма рійки Підгірянки, а маленька донечка п-ва Федиків, іванна, зложила, на могилу Басарабо- вої як цвітку-вершик “Сиріт ка’. Знана співачка пані Доня С. Демрей, співала нову компози цію до слів о. С. Мусійчука “І не знала Україна”, Де виїмок з великої поеми о. МусМчука, я- ку він написав на спомин Ольги Басараб, й яка давніше була друкована у Свободі. Музику до цієї пісні написала Ю. М. Шустакевич. Другою точкою нашої солістки був жалібний марш Ярославенка “Замучена тяжко в неволі” Обі пісні пані Демрей відспівала з питомим драматичним відчуттям. Також молоденька співачка Петруся Зола "відспівала гар но народну пісню “Якіби бу ла я зазулею” і “Цвітка дріб ная” Матюка. До сольових ви ступів акомпаніювала панна О- ля Шустакевич. Дуже симпатичною була по ява молодої предсідниці 58 відд. СУА панни Олі Кечнер, яка чистою українською вимо вою подякувала всім за участь у святі і так закінчила святоч ний концерт. Слід зазначити, що святоч ною концертовою програмою проводила пані А. Вокер. Як додаток до свята подано всім учасникам легку перекуску, в часі якої пані Левкут поклика ла до слова деяких наших виз начних громадян. Промовляли: адв. Іван Панчук, голова Укра їнського Доп. Ком., у справі допомоги нашим скитальцям, п. Дамян, голова Дітройтської Філії Українського К.К. у спра вах цієї вельми потрібної й важної, інституції,, і Волод. Д і ди*, радний УНС промовив до збірки на УЩ . Промовляв ще п. Терлеіцький, новий імігрант, який розповідав про свої і сво їх друзів скитальчі гаразди. Свято принесло громаді мо ральну користь, а увесь грошо вий прибуток передано на працю Українського Конгресо вого Комітету. Згадали Лесю Українку Старанням Тов. ім, Лесі У- країнки, 37 відд. СУА, відбувся літературний вечір в память нашої славної поетки Лесі У- країнки, вечором 26 лютня, в обширному домі п-ва Керилю- ків. На цей вечерок запрошено сусідуючі жіночі товариства, і так явились численно як гості пані з Українського Горожан- ського Клюбу з Дірборн, Миш,, а теж прибули членки з відд. 23 СУА, і представниці 14 від. Золотого Хреста. Вечером проводила пані 6о- кер, заст. гол. 37 відд,, а сама голова цього відд. пані Дем рей, деклямувала низку поезій Лесі Українки, в перекладі дра Канді, а саме: “Спринґс Викто- рі”, “Міїй Бернинґ Гарт” і “Ерендфадерс Фері Тейл’, по у- країнськи :Перемога Весни”, “Горить моє серце” і “Дідусе ва казка” Ми знаємо паню Демрей як добру співачку, та цим разом вона виказала не- ябиякиїй деіклям ач Орс ький хист, Уляна Ковалівна передала нам по україяськи поему “Кон тра Спем Сперо”, в якій вона схарактеризувала особливу пи- томість неприборканої життє вими труднощами Лесиної ду ші. Вичерпуючий та обширний доклад про нашу поетку й її твори дала нам пані Ю. М. Шу стакевич, переплітаючи його місцями короткими цитатами з творів поетки. Пані Вокер, про мовляючи до збірки, розказу вала гостям ще деякі факти*із життя Лесі Українки. Збірка принесла 60 дол., яку оце пе редаємо до Централі СУА на видання творів Лесі Українки англійською мовою. Відд. 37 СУА як такий що носить імя нашої великої поетки, зокрема почувається до обовязку по могти в такій високій ціллі і робить це з найбільшою при ємністю й охотою. На закінчен ня вечерка подано каву й соло дощі. Хоч був цей вечір влаштова ний на малу скалю, .так сказа ти б в тісному кружку членства і сусідуючих жіночих това риств та на будному дні, всеж учасниць було коло 36, які про щаючись, висловлювали своє признання за корисно проведе ний вечір. Жалко тільки, що саме такий вечір пройшов ли ше “у тісному кружку”, де го ворилось так багато про нашу (Продовження зі Сторони 4-ої) століття „Шоломи в сонці” та „Шестикри Л£ІЦЬ”, ЩО ВИЙШЛИ на прикінці 20-их і 30-их років. Авторка дсвго п ідіготоїв л ял ас ь до тієї праці. Студіюівала ма теріали .в .архівах, їздила на місце подій, де в давінину ро зігралася трагедія князя Рома на* Містиславича. Опрацювала .ці свої твори так преікргізно^ що здаються ЯКІОЮСЬ беїЗИЦІН- ною тканиною, мережаною зо лотом та самоцвітами. Крім цих речей вийшли ЗІПІІД пера Катрі Гри>неівиЧ'Є<вої ще збірка легенд „По дорозі в Си- хем” Була теж вишко ціненою співробітницею журналів і ча сописі^ ,„Діла”, „ЛИВ',. „Жіно чої Долі”, „Жінки”, „Нової Ха ти”, „Українського Слоіва/’ й інших. Все .що виходило зпід пера цеї письмениці, було яік найстараиніїше опрацьоване й вистилізоване. Працювала Катря Григнети- чева й на громадському «полі, зокрема в жіночих організа ціях. В 1922.р. була головою Централі Союзу Українок у Львові, До останніх дні»в свого жит тя Катря Гриневичева не втра тила заінтересуванея до гро мадських і культурних справ., Не кидала теж олянів дальшої літературної іпраці. Вже в часі воєнному, іпереібуваЮ'Чи у пре краснім ЛЕМКІВСЬКІМ живіці Кри ниці, зібрала Гриіне'вичібва ма теріали для повісті з історії боротьби цеї завзятої ватки на шого народу з польонізаціЄ'Ю яку Польща їй насильно наки дала. На жаль, важкі умошіни скитальчоіГіО' життя, недуга, що вимагала спеціяльїноіго -піклу вання й коштовної* дієти немо жливої до здійснення (не зва жаючи на заходи її двох синів і до'чіки), щораз більше підри вали здорсівля письмениці. Ли ха доконав нещасний випадок, злсш-анн я ноги. Це й вдриспіішило .катастро фу й днія 26 грудня, 1947 р. у міському шпиталі в місті Бер- хтесгадені серед баварських Альп не стало визначної укра- їівс ьік ої п и с ьм єн иіц і. По х О'ван о її на Берхтесгадеінісьжому кла довищі ори участі місцевого й визначну поетку. Цього року якраз минає 35 років як по мерла ця струджена тілом а сильна духом українська поет- ка, яка своїми писаннями вчить нас поіборювати життієві труд нощі. Яеся Українка це сівач який оставив нам сильне здо рове літературне зерно. її тво ри приносять читачеві велику моральну науку, а українсько му загалові приносять її твори душевне піднесення. Леся Ук раїнка це ,наш український на ціональний скарб. Подала членка 37 відд. СУА, замісцеїво-го українського свя- щенства. Прощало квітаїми й п р о мовами укр аїре ьк е гр о м а- дяиство табору „Орлиж’ що буїв останнім місцем перебуван ня письмениці. Остаїв загаль ний жаль по тій висококуль турній людині та письмшиці незаступної вартості. Phone: PO Plar 5190 EMIL КШУСКУ NOTARY PUBLIC REAL ESTATE - INSURANCE 2231 Fairmount Ave. PHILADELPHIA 30, PA. МИХАЙЛО Ф. НАСЕВИЧ Перший Український ПОГРЕБНИК на Филаделфію й околицю MICHAEL F, NASEVI0H N.E. Cor. Franklin & Brown PHILADELPHIA, PA. Tel. MARket 1320 Обслуга в день і ночі ЦВІТИ ІВАН ГАСИН НАЙСТ АРОІ И й УКРАЇНСЬКИЙ ПОГРЕБНИК у Филаделфії В потребі удавайтеся до нас, а дістанете чесну і щиру обслугу. Ціна після Вашого бажання КАПЛИЦЯ БЕЗПЛАТНА PHONES : ST 4-1418 — ST 4Л234 HASYN FUNERAL HOME 2241 North Broad Street Philadelphia 329 Pa. ПРИ ГРОМАДСЬКІЙ РОБОТІ KATPfl ГРИНЕВИЧЕВА Видання C оюзу Українок A мерики - перевидано в електронному форматі в 2012 році . A рхів C У A - Ню Йорк , Н . Й . C Ш A.
Page load link
Go to Top