Дорогі союзянки,

Сьогодні США вшановують тих, хто загинув під час служби в Збройних силах Сполучених Штатів. Для такої спільноти, як наша, День пам’яті б’є по серцю. Зважаючи на те, що українські захисники щодня гинуть, захищаючи свою батьківщину, ми, можливо, не готові повністю розділити почуття Дня пам’яті в США сьогодні.

«Міддлмарш» («Дослідження провінційного життя») – роман англійської письменниці Мері Енн Еванс, яка писала під псевдонімом Джордж Еліот. Є така цитата: «Бо біль повинен розпочати своє прославлене життя як пам’ять, перш ніж перетворитися на співчуття».

Приєднаймося до молитви і добрих думок про тих, хто загинув під час служби, особливо про жінок, які заплатили найвищу ціну і чиї історії занадто часто зникають з історії. Навіть тоді, коли ми продовжуємо переживати біль від того, що відбувається щодня в Україні.

P.S. Як і у випадку з будь-яким літературним текстом, не існує єдиного «правильного» розуміння цитати. Ми запрошуємо вас ділитися своїми інтерпретаціями з нами за адресою [email protected]

may header | UNWLA - Ukrainian National Womens League of America

Літо офіційно розпочалося, а це означає, що День Незалежности України вже менш ніж за три місяці. Наш адвокаційний комітет зауважує, що саме час планувати, як заохотити ваш місцевий уряд видати прокламацію на честь цього дня. Це можна зробити за пʼять кроків:

Крок перший

Дізнайтеся, хто видає прокламації у вашому місті/штаті.  Іноді це офіс мера/губернатора, а іноді – інший офіс (наприклад, офіс представника міста).   Найкращий спосіб знайти цю інформацію – задати в Google назву міста/штату + запит на проголошення. Наприклад, “Philadelphia + Proclamation Request” або “Pennsylvania + Proclamation Request”.

Крок другий
Заповніть форму запиту на проголошення і додайте копію прокламації.Вам можуть запропонувати вибрати, як ви хочете отримати прокламацію – в електронному вигляді, на папері або в обох варіантах.   Попросіть і те, і інше.

Крок третій
Після цього зателефонуйте до офісу в робочий час.  Якщо є можливість, зверніться до депутата місцевої ради або представника штату і попросіть їх підтримати ваш запит на проголошення. 

Крок четвертий
Визначтесь, як ви плануєте отримати прокламацію.  Якщо ви організовуєте захід, зачитання прокламації може стати наріжним елементом.  Поцікавтеся, чи може мер або хтось із мерії бути присутнім на вашому заході, щоб зачитати прокламацію.  Крім того, мерія може запропонувати провести зачитання прокламацію в міській ратуші або в столиці штату.   

Крок пʼятий
Після оприлюднення прокламації обов’язково надішліть листи подяки всім зацікавленим сторонам, які допомогли з вашим проханням.

Northbrook Il. Irena Pyskir Bilak and Luba Mycyk UNWLA Branch 29. | UNWLA - Ukrainian National Womens League of America

Світлина: Ірена Піскір Білак та Люба Мицюк тримають прокламацію на честь cумної річниці повномасштабного російського вторгення в Україну. Відділ 29 СУА, Норсбрук, Ілінойс.

Ця чудова антологія українських письменників захоплює нас талановитими творами в усіх жанрах і нагадує, що означає бути українцем на передовій боротьби за свободу. Цей щедрий дарунок допоможе кожному американцеві краще зрозуміти Україну: людей, культуру та країну”.

– Марі Йованович, авторка миттєвого бестселера New York Times “Уроки з краю: мемуари”, колишня Посол США в Україні

Приєднуйтесь до нас у захоплюючій літературній подорожі до серця України з книгою “Голоси свободи: Сучасне письменство з України”. Ця чудова збірка демонструє силу переживань, боротьби та прагнень українських письменників у часи випробувань. Одним із перекладачів є Ірена Халупа, голова відділу СУА у Вашингтоні, округ Колумбія, та відповідальна за зв’язки з віддаленими відділами СУА. 

Читайте “Голоси свободи” безкоштовно на Scribd протягом 30 пробних днів за цим покликанням.

Похвала для “Голоси свободи”

“Голоси свободи: Сучасне письменство з України” – це блискучий вступ до літературної традиції, яку довго ігнорували в Америці. Представляючи мозаїку поглядів, досвіду та форм, цей том демонструє глибину, розмаїття та опір культури, яку прагне знищити Путін. Важко уявити більш політично актуальний літературний проект”.

– Ентоні Марра, автор бестселерів New York Times “Цар кохання і техно” та “Сузір’я життєво важливих явищ”

Придбати книгу на сайті видавництва можна тут.

Нікого не дивує, що деякі “перлини російської культури” насправді вкрадені. Століттями російська імперія привласнювала культурні здобутки націй, яких поневолювала. Наші деколонізаційні зусилля якраз і зосереджуються на відновленні культурної справедливості і очищенні нашої культурної спадщини від цих впливів. Дізнатися більше про українське мистецтво.

1 3 | UNWLA - Ukrainian National Womens League of America 2 5 | UNWLA - Ukrainian National Womens League of America 3 5 | UNWLA - Ukrainian National Womens League of America 4 4 | UNWLA - Ukrainian National Womens League of America 5 3 | UNWLA - Ukrainian National Womens League of America 6 2 | UNWLA - Ukrainian National Womens League of America 8 1 | UNWLA - Ukrainian National Womens League of America 7 1 | UNWLA - Ukrainian National Womens League of America 9 1 | UNWLA - Ukrainian National Womens League of America

Photo by Mandi Wright Detroit Free Press | UNWLA - Ukrainian National Womens League of America
Фото: Менді Райт, Detroit Free Press
Лікар Геннадій Фузайлов та команда з одинадцятьох американських лікарів відвідали Польщу, де провели десятки пластичних та реконструктивних операцій 20 дітям з важкими, небезпечними для життя опіками. Ми маємо честь бути однією з кількох організацій, які фінансують цю місію вже дванадцятий рік поспіль.

Дізнайтеся більше про роботу лікаря Фузайлова у Польщі